| What Is There To Say? (оригинал) | Что Тут Скажешь? (перевод) |
|---|---|
| What is there to say | Что тут сказать |
| and what is there to do The dream I’ve been seeking | и что там делать Мечта, которую я искал |
| has practically speaking come true | практически сбылось |
| What is there to say | Что тут сказать |
| and how will I pull through | и как я протяну |
| I knew in a moment | Я понял через мгновение |
| contentment and wholement, just you | довольство и целостность, только вы |
| You are so lovable | Ты такой милый |
| So livable | Так живо |
| Your beauty is just unforgivable | Твоя красота просто непростительна |
| You’re made to marvel at and words to that effect | Вы созданы для того, чтобы восхищаться и словами на этот счет |
| So what is there to say | Итак, что можно сказать |
| and what is there to do My heart’s in a deadlock | и что тут делать Мое сердце в тупике |
| I’d even face wedlock with you | Я бы даже столкнулся с браком с тобой |
| You are so lovable | Ты такой милый |
| So livable | Так живо |
| Your beauty is just unforgivable | Твоя красота просто непростительна |
| You’re made to marvel at and words to that effect | Вы созданы для того, чтобы восхищаться и словами на этот счет |
| So what is there to say | Итак, что можно сказать |
| and what is there to do my heart’s in a deadlock | и что тут делать сердце в тупике |
| I’d even face wedlock with you | Я бы даже столкнулся с браком с тобой |
