| Once too often
| Когда-то слишком часто
|
| I’ll get the go-by once too often
| Я слишком часто буду проходить мимо
|
| I’m gettin' mighty sick and tired
| Я сильно устал
|
| Of totin' a torch for you.
| Чтобы зажечь для тебя факел.
|
| So just be careful brother,
| Так что будь осторожен, брат,
|
| I too, can find another,
| Я тоже могу найти другого,
|
| remember, anything that you do,
| помните, что бы вы ни делали,
|
| I can do too.
| Я тоже могу.
|
| Once too often
| Когда-то слишком часто
|
| you’re gonna slip up once too often
| ты будешь ошибаться слишком часто
|
| And then you’ll have to change your tune
| И тогда вам придется изменить свою мелодию
|
| And sing in a different key
| И петь в другом ключе
|
| That line that you’ve been usin'
| Эта линия, которую вы использовали,
|
| Will cease to be amusin'
| Перестанет быть забавным
|
| It’s gonna boomarang
| Это бумаранг
|
| When you come looking for me.
| Когда ты придешь искать меня.
|
| Say, you’re a wizard when it comes to cryin'
| Скажи, ты волшебник, когда дело доходит до слез
|
| A master in the art of «alibi-ing»
| Мастер в искусстве «алиби»
|
| Go on and do your tall and fancy lyin', baby,
| Продолжай и делай свою высокую и причудливую ложь, детка,
|
| But! | Но! |
| You will say you’re sorry
| Вы скажете, что сожалеете
|
| Once too often
| Когда-то слишком часто
|
| You’re gonna weep but
| Ты будешь плакать, но
|
| I won’t soften
| я не буду смягчать
|
| You’re gonna whimper like a pup
| Ты будешь хныкать как щенок
|
| The day I catch up with you
| День, когда я догоню тебя
|
| Step out, go on and show off.
| Выходите, идите и хвастайтесь.
|
| Some night, the lid will blow off
| Однажды ночью крышка сорвется
|
| You’re gonna give my heart the business
| Ты собираешься дать моему сердцу бизнес
|
| Once too often! | Когда-то слишком часто! |