| Days of Wine And Roses (оригинал) | Дни вина и роз (перевод) |
|---|---|
| The days of wine and roses laugh and run away like a child at play | Дни вина и роз смеются и убегают, как играющие дети |
| Through the meadow land toward a closing door | По зеленым лугам к закрытой двери. |
| A door marked "nevermore" that wasn't there before | На двери написано "никогда", чего не было раньше. |
| The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories | Одинокая ночь наполнена лишь дуновением ветра, несущего воспоминания |
| Of the golden smile that introduced me to | О золотой улыбке, которая познакомила меня |
| The days of wine and roses and you | С днями вина и роз и тобой. |
| The days of wine and roses | Дни вина и роз... |
| The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories | Одинокая ночь наполнена лишь дуновением ветра, несущего воспоминания |
| Of the golden smile that introduced me to | О золотой улыбке, которая познакомила меня |
| The days of wine and roses and you | С днями вина и роз и тобой. |
