| Te-Te he dicho que no soy fácil y tú no sabes amarme
| Я-я говорил тебе, что я непростая и ты не умеешь любить меня
|
| Tú dices «yo tengo todo» y tú no sabes qué darme
| Ты говоришь: «У меня есть все» и не знаешь, что мне подарить.
|
| Me pides otro ratito y yo no puedo quedarme
| Вы просите меня еще немного, и я не могу остаться
|
| Y sí, tú tienes razón, yo tengo miedo en quemarme
| И да, вы правы, я боюсь обжечься
|
| Mírame en esos ojos, dime que me equivoco
| Посмотри мне в эти глаза, скажи мне, что я ошибаюсь
|
| Me pides que descontrole, que con mi cuerpo te vuelva loco
| Ты просишь меня выйти из-под контроля, свести тебя с ума своим телом
|
| No sigamos así, no vamos pa' ningún lado
| Не будем продолжать в том же духе, мы никуда не уйдем.
|
| Déjame solita aquí esta noche, mi corazón está helado
| Оставь меня в покое сегодня вечером, мое сердце замерзло
|
| Y aunque trates de olvidarme
| И даже если ты попытаешься забыть меня
|
| Y quisiera' despreciarme
| И я хотел бы презирать себя
|
| Tú no logras alejarme
| Ты не можешь увести меня
|
| Ni en la cama perdonarme
| Даже в постели прости меня
|
| Quisiera tocarte pero no, no
| Я хотел бы прикоснуться к тебе, но нет, нет
|
| Quisiera besarte pero no, no, no, no
| Я хотел бы поцеловать тебя, но нет, нет, нет, нет
|
| Yo no me puedo quedar aquí
| я не могу оставаться здесь
|
| Maldito el día que yo te vi
| Проклятый день, когда я увидел тебя
|
| Y aunque pasen los días y tú no me hayas buscado
| И даже если дни идут, а ты меня не ищешь
|
| Sé que miras mis fotos y sabes todo lo que yo hago
| Я знаю, что ты смотришь на мои фотографии и знаешь все, что я делаю.
|
| Sabes dónde yo ando y si te estaba pensando
| Ты знаешь, где я, и если бы я думал о тебе
|
| Y sí, tú tienes razón, aquí te estoy esperando
| И да, ты прав, здесь я жду тебя
|
| Mírame en esos ojos, dime que me equivoco
| Посмотри мне в эти глаза, скажи мне, что я ошибаюсь
|
| Me pides que descontrole, que con mi cuerpo te vuelva loco
| Ты просишь меня выйти из-под контроля, свести тебя с ума своим телом
|
| No sigamos así, no vamos pa' ningún lado
| Не будем продолжать в том же духе, мы никуда не уйдем.
|
| Déjame solita aquí esta noche, mi corazón está helado
| Оставь меня в покое сегодня вечером, мое сердце замерзло
|
| Y aunque trates de olvidarme
| И даже если ты попытаешься забыть меня
|
| Y quisiera' despreciarme
| И я хотел бы презирать себя
|
| Tú no logras alejarme
| Ты не можешь увести меня
|
| Ni en la cama perdonarme
| Даже в постели прости меня
|
| Quisiera tocarte pero no, no
| Я хотел бы прикоснуться к тебе, но нет, нет
|
| Quisiera besarte pero no, no, no, no
| Я хотел бы поцеловать тебя, но нет, нет, нет, нет
|
| Quisiera tocarte pero no, no
| Я хотел бы прикоснуться к тебе, но нет, нет
|
| Quisiera besarte pero no, no, no, no
| Я хотел бы поцеловать тебя, но нет, нет, нет, нет
|
| No me preguntes lo que va a pasar
| Не спрашивай меня, что произойдет
|
| Si tú ya sabes, no te puedo amar
| Если ты уже знаешь, я не могу любить тебя
|
| Yo no me puedo quedar aquí
| я не могу оставаться здесь
|
| Maldito el día que yo te vi
| Проклятый день, когда я увидел тебя
|
| Maldito el día que yo te vi
| Проклятый день, когда я увидел тебя
|
| Maldito el día que yo te vi
| Проклятый день, когда я увидел тебя
|
| Maldito el día que yo te vi
| Проклятый день, когда я увидел тебя
|
| Maldito el día (Día)
| К черту день (День)
|
| Y aunque trates de olvidarme
| И даже если ты попытаешься забыть меня
|
| Y quisieras despreciarme
| и ты хотел бы презирать меня
|
| Tú no logras alejarme
| Ты не можешь увести меня
|
| Ni en la cama perdonarme
| Даже в постели прости меня
|
| Y aunque trates de olvidarme
| И даже если ты попытаешься забыть меня
|
| Y quisieras despreciarme
| и ты хотел бы презирать меня
|
| Tú no logras alejarme
| Ты не можешь увести меня
|
| Ni en la cama perdonarme | Даже в постели прости меня |