| Dat one yah fi Jamaica
| Dat one yah fi Ямайка
|
| (*This is the land of my birth)
| (*Это земля моего рождения)
|
| Testing
| Тестирование
|
| (*This is the land of my birth)
| (*Это земля моего рождения)
|
| (*This is the land of my Jamaica, the land of my birth)
| (*Это земля моей Ямайки, земля моего рождения)
|
| Busy
| Занятый
|
| (Verse 1)
| (Стих 1)
|
| Jamaica which part mi born & grow
| Ямайка, в какой части я родился и вырос
|
| Tings a get tuff weh mi born & grow
| Tings a tuff weh mi рождается и растет
|
| Ghetto yute dem a suffer weh mi born & grow
| Ghetto yute dem a страдать, мы рождаемся и растём
|
| Times a get tough how mi born & grow
| Времена становятся жесткими, как я родился и вырос
|
| Caan do weh mi born & grow
| Каан сделать мы родились и растут
|
| Man nah tek batty weh mi born & grow
| Man nah tek batty weh mi родился и вырос
|
| Im here to top ten weh mi born & grow
| Я здесь, чтобы войти в десятку, мы родились и выросли
|
| Man rise di Mach ten weh mi born & grow
| Человек поднимается ди Мах десять вех ми родился и растет
|
| Mek mi tell yuh bout weh mi born & grow
| Мек ми, скажи, что ты родился и вырос
|
| Jamaica loose beach weh mi born & grow
| Свободный пляж на Ямайке, мы родились и выросли
|
| Pretty girls pretty beach weh mi born & grow
| Красивые девушки, красивый пляж, мы родились и выросли
|
| Tourist waan fi reach weh mi born & grow
| Туристический waan fi достигает weh mi рождается и растет
|
| Some police dem a ginnal weh mi born & grow
| Некоторые полицейские дем ginnal weh mi родился и растет
|
| Some a real criminal weh mi born & grow
| Какой-то настоящий преступник, который родился и вырос
|
| Di system a kill mi weh mi born & grow
| Di система убить mi weh mi родиться и расти
|
| Still mi nah leave, fi go live inna nuh snow cause
| Все еще ми нах уходи, фи иди живи в снегу ну снег причина
|
| (Chorus x2)
| (Припев x2)
|
| I was born an raised, fi months an days
| Я родился воспитанным, пять месяцев в день
|
| Inna di Garden selecta come parish an nuff hell raise
| Инна ди Гарден, выберите приход, адский подъем
|
| (Verse 2)
| (Стих 2)
|
| Bulla pear mi love it from mi born & grow
| Bulla pear mi love it from mi Born & Grow
|
| Gi dem a meal wi love it from mi born & grow
| Дайте дем еду, которая вам понравится, от mi Born & Grow
|
| Season rice an Ackee saltfish an akcrow hey, cornmeal porridge
| Приправьте рис, соленую рыбу Акки и аккроу, эй, кукурузную кашу
|
| from mi born & grow
| от моего рождения и роста
|
| Mi a hear bout Jesus from mi born & grow
| Я слышу об Иисусе от моего рождения и роста
|
| Mi a hear bout Selassie from mi born & grow
| Я слышал о Селассие от моего рождения и роста
|
| Hear somebody a cuss from mi born & grow
| Услышь кого-нибудь ругань от моего рождения и роста
|
| But in God mi trust from mi born & grow
| Но в Боге я доверяю от моего рождения и роста
|
| People badman before mi born & grow
| Люди, плохиши, прежде чем родиться и вырасти
|
| From long time before mi born & grow
| Задолго до того, как я родился и вырос
|
| Any bwoy snitch dead weh mi born & grow
| Любой бвой снитч мертв, мы родились и выросли
|
| Spy, caught, fled weh mi born & grow
| Шпион, пойман, сбежал, мы родились и выросли
|
| Earth a run red weh mi born & grow
| Земля красная, мы рождаемся и растём
|
| Nuff bloodshed before mi born & grow
| Кровопролитие Nuff перед моим рождением и ростом
|
| Some funny, before mi born & grow
| Некоторые забавные, прежде чем я родился и вырос
|
| Seh dem baddy fi money before mi born & grow cause
| Seh dem baddy fi деньги до того, как я родился и вырос
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| (*This is the land of my birth)
| (*Это земля моего рождения)
|
| (*This is the land of my birth)
| (*Это земля моего рождения)
|
| (*This is the land of my Jamaica, the land of my birth)
| (*Это земля моей Ямайки, земля моего рождения)
|
| Busy
| Занятый
|
| (Chorus x2)
| (Припев x2)
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| (*This is the land of my birth) Busy
| (*Это земля моего рождения) Занят
|
| (*This is the land of my birth) Basically Im sayin
| (*Это земля моего рождения) В основном я говорю
|
| (*This is the land of my Jamaica) Jamaica
| (*Это земля моей Ямайки) Ямайка
|
| (*The land of my birth)
| (*Земля моего рождения)
|
| Mi love Jamaica yah so mi born & grow
| Я люблю Ямайку, да, я родился и вырос
|
| Nuh hear seh Bob Marley born & grow
| Ну, слышишь, как Боб Марли родился и вырос
|
| An a di 5 Star General born & grow
| Родился и растет 5-звездочный генерал
|
| Elephant an Beenie Man born & grow
| Слон и человек-бини рождаются и растут
|
| Same place Shabba Rankin born & grow
| Там же, где родился и растет Шабба Рэнкин
|
| Same place Dennis Brown he born & grow
| Там же, где Деннис Браун родился и вырос
|
| Righteous Garnett Silk he born & grow
| Праведный Гарнет Шелк родился и вырос
|
| Yah so Kartel born & grow
| Да, Картель родился и растет
|
| Assassin Spragga Benz born & grow
| Assassin Spragga Benz родился и вырос
|
| Yo, DJ Karim, Sunshine, Collin Hines, Flatbush deh
| Йо, DJ Карим, Саншайн, Коллин Хайнс, Флэтбуш дех
|
| Big A, Mighty Mike, Yo born & grow
| Большой А, Могучий Майк, ты родился и вырос
|
| Seh mi a seh all a di yardie, all Jamaican zeen
| Seh mi a seh all a di yardie, весь ямайский zeen
|
| So whateva seh loka land ova | So whateva seh loka land ova |