Перевод текста песни Masi - El Chacal

Masi - El Chacal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masi , исполнителя -El Chacal
Песня из альбома El Clave
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.07.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUrban Latin
Masi (оригинал)Masi (перевод)
Ohh Yeahh о да
Tu eres mi única ilusión Ты моя единственная иллюзия
Tú eres lo más bonito que me ha dado Dios Ты самое прекрасное, что дал мне Бог
Dale tu amor, nunca la hagas llorar Подари ей свою любовь, никогда не заставляй ее плакать
Porque madre hay una sola Потому что мать есть только одна
De ahí pa' allá no hay más na'…que te lo digo yo Оттуда до туда больше нет на'… Говорю тебе
Misericordia de Dios, que soy un hijo que adora a su madre Милость Божья, что я сын, который обожает свою мать
(Con la vida) Cuando no había pan…(tu sabes) (С жизнью) Когда не было хлеба… (знаешь)
Había que comer casabe… oye! Ты должен был съесть касабе… эй!
Ella llora… ella llora, óyeme una madre llora Она плачет... она плачет, послушай меня, мать плачет
Sentimientos pa’todas esas mamás Чувства ко всем этим мамам
(Pa' todas esas madres) (Для всех этих матерей)
Que han criado a sus hijos solas которые воспитывали своих детей в одиночку
Dale tu amor, nunca la hagas llorar Подари ей свою любовь, никогда не заставляй ее плакать
Porque madre hay una sola Потому что мать есть только одна
De ahí pa' allá no hay más na'…que te lo digo yo Оттуда до туда больше нет на'… Говорю тебе
Mamita querida, mi gran amor, yo te quiero (yo te quiero) Дорогая мамочка, моя большая любовь, я люблю тебя (я люблю тебя)
Lágrimas de mis ojos y de mi corazón Слезы из моих глаз и из моего сердца
Si no te tengo me muero Если у меня не будет тебя, я умру
Que no hay un día que deje de pensarte, de mirarte y de disfrutarte Что нет дня, когда я перестану думать о тебе, смотреть на тебя и наслаждаться тобой
Porque sólo Dios me puede consolar Потому что только Бог может утешить меня
Aquel día en que tu me faltes В тот день, когда ты скучаешь по мне
Dale tu amor, nunca la hagas llorar (nunca la hagas llorar) Подари ей свою любовь, никогда не заставляй ее плакать (никогда не заставляй ее плакать)
Porque madre hay una sola Потому что мать есть только одна
De ahí pa' allá no hay más na'…que te lo digo yo Оттуда до туда больше нет на'… Говорю тебе
Dale tu amor, nunca la hagas llorar (nunca la hagas llorar) Подари ей свою любовь, никогда не заставляй ее плакать (никогда не заставляй ее плакать)
Porque madre hay una sola Потому что мать есть только одна
De ahí pa' allá no hay más na'…que te lo digo yo Оттуда до туда больше нет на'… Говорю тебе
Quiero tenerte siempre, y quiero darte de to' Я хочу, чтобы ты был всегда, и я хочу дать тебе все
Quiero darte mi vida, y que la vivas por los dos Я хочу отдать тебе свою жизнь, и чтобы ты прожил ее для нас обоих.
Quiero decirte que, tú eres mi única ilusión Я хочу сказать тебе, что ты моя единственная мечта
Y que todo lo que hago es en nombre de tu amor И что все, что я делаю, я делаю во имя твоей любви
Salud y Prosperidad, pa’todas esas madres divinas Здоровья и процветания всем этим божественным матерям
Que no tienen de donde sacar… pero, pero… Что им не от чего получить... но, но...
Pero viven inventando to’los días Но они живут, изобретая каждый день
A tu madre, dale respeto y dale cariño Твоей матери, подари ей уважение и любовь
Auque seas un hombre, siempre vas a ser su niño Даже если ты мужчина, ты всегда будешь его ребенком
A tu madre, dale la sangre y dale de to' Твоей матери, отдай ей кровь и отдай ей все
Si puedes, dale tu vida y que la viva por los dos Если можешь, отдай ему свою жизнь и позволь ему прожить ее за нас обоих.
A tu madre, nunca le levantes la voz К твоей матери, никогда не повышай голос
Trata de que no halla espacio pa’l dolor Старайтесь не находить места для боли
Dolor cuando no hay… y cuando se necesita Боль, когда ее нет… и когда она нужна
Dolor pa’nuestros hijos, heridas con alegría Боль для наших детей, раны от радости
Me levanto todos los días, pidiendo bendición pa’tí … Я встаю каждый день, прося благословения для тебя...
Madre querida, de mi vida Дорогая мама, моей жизни
Y que me falte a mi, pero que no te falte a ti И что я скучаю по себе, но не скучаю по тебе
Ni la salud, ni la ropa, ni la comida Не здоровье, не одежда, не еда
Y le pido a Dios que me deje ver tu rostro mamita И я прошу Бога позволить мне увидеть твое лицо, мамита
Lleno de orgullo y alegría (Lleno de orgullo y alegría) Полный гордости и радости (Полный гордости и радости)
¿A qué tu no quieres a tu madre como yo quiero a la mía? Почему ты не любишь свою мать так, как я люблю свою?
Nunca la hagas llorar (nunca la hagas llorar) Никогда не заставляй ее плакать (никогда не заставляй ее плакать)
Porque madre hay una sola (Porque madre hay una sola) Потому что есть только одна мать (Потому что есть только одна мать)
De ahí pa' allá no hay más na'…que te lo digo yo Оттуда до туда больше нет на'… Говорю тебе
Dale tu amor, nunca la hagas llorar Подари ей свою любовь, никогда не заставляй ее плакать
Porque madre hay una sola Потому что мать есть только одна
De ahí pa' allá no hay más na'…que te lo digo yo Оттуда до туда больше нет на'… Говорю тебе
Hay que quererla de verdad Вы должны действительно любить ее
Hay que amarla con la vida Вы должны любить ее с жизнью
Te amo tanto mi amor… Madre querida, de mi vida Я так люблю тебя, любовь моя... Дорогая мама, моей жизни
Gracias a todas las madres, por darnos salud… Спасибо всем мамам, что подарили нам здоровье...
Por darnos vida, por darnos educación За то, что дал нам жизнь, за то, что дал нам образование
Y lo más importante, por darnos mucho amor И самое главное, за то, что подарили нам много любви
Gracias a las que estuvieron en los momentos más difíciles Спасибо тем, кто был в самые трудные времена
Nos dieron un beso, y curaron el dolor Они поцеловали нас и исцелили боль
Gracias a lo más grande que hay en el mundo Благодаря величайшей вещи в мире
Gracias a las MADRES Спасибо МАТЕРЯМ
Gracias a su bendición Благодаря твоему благословению
Gracias a las que acariciaron su vientre… y aguantaron dolor Спасибо тем, кто ласкал ее живот… и терпел боль
Gracias a las que nos juraron para siempre su eterno amor Спасибо тем, кто клялся нам в вечной любви навсегда
Un beso… Поцелуй…
Waldo, Waldo … Waldo, Waldoo… Hola!Уолдо, Уолдо... Уолдо, Уолду... Привет!
(Waldo hola) (Вальдо привет)
Sentimiento pa’to' esas madres que han criado a sus hijos solas Сочувствие тем матерям, которые в одиночку воспитали своих детей
Waldo, Waldo … Waldo, Waldoo… Hola! Уолдо, Уолдо... Уолдо, Уолду... Привет!
Sentimiento pa’to' esas madres (pa'to' esas madres) Чувство к тем матерям (к тем матерям)
Que han criado a sus hijos solas которые воспитывали своих детей в одиночку
Waldo, Waldo … Waldo, Waldoo… Hola! Уолдо, Уолдо... Уолдо, Уолду... Привет!
Sentimiento pa’to' esas madres que han criado a sus hijos solas Сочувствие тем матерям, которые в одиночку воспитали своих детей
Waldo, Waldo … Waldo, Waldoo… Hola! Уолдо, Уолдо... Уолдо, Уолду... Привет!
Sentimiento pa’to' esas madres que han criado a sus hijos solas Сочувствие тем матерям, которые в одиночку воспитали своих детей
Dj Conds DJ Conds
Con mucho amor, con mucho respeto y mucho cariño С большой любовью, с большим уважением и любовью
Dedicado a todas las madres que escuchen esta canción Посвящается всем мамам, которые слушают эту песню
Pero en especial, a lo que más amo en la vida Но особенно то, что я люблю больше всего в жизни
Mi madre… que Dios te bendiga mucho Моя мама... пусть Бог благословит тебя очень много
Te amo.Люблю вас.
¿oíste?ты слышал?
Un besoПоцелуй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
No Volveré
ft. Srta. Dayana, El Micha, El Chacal
2020
2021
2010
2015