| Letra de «Pa' La Camara» | Стихи к «Pa' La Camara» |
| You | Ты |
| La Oficina Secreta | Тайная канцелярия |
| Tú nos conoces ya, pa' que sepas | Ты знаешь нас насквозь, чтоб помнила об этом |
| No tienes pena, dice que le gusta la actuación | Ты не стыдишься — молвишь: роль — твоя стихия |
| Que lleva lo de artista en las venas | В жилах твоих — зреет порода художника |
| Le encanta llamar la atención | Ты пьёшь восторженные взгляды, как нектар забвения |
| Y que la filmen | И пусть тебя снимают — ты ждёшь, чтоб глаз коснулся |
| Pues dice que eso está de moda (what you do?) | Ведь, говорит, так нынче веет мода (что ты скажешь?) |
| Se exhibe y no le incomoda | Она — как витрина, ей неведомо смущенье |
| Y me dice «Yo disfruto, dale | И мне шепчет: «В этом праздник — смелее... |
| Tira foto' que a mí me encanta» | Щёлкни кадр — я обожаю вспышки вдохновения» |
| Posar pa' la cámara | Я для объектива стану статуей восторга |
| Pone carita sexy pa' la cámara | Лицо — загадка страсти, для объектива вылеплю |
| Tírame un bailecito rico pa' la cámara | Танцуй для света, дай телу заискриться для объектива |
| Mueve tu cuerpo dale, baby, lúcete | Двигайся, словно пламя, раскрой себя, прекрасная |
| Pa' la cámara | Для объектива |
| Tirame un beso loco pa' la cámara | Пошли безумный поцелуй в тот же объектив |
| Ponme boquita sexy pa' la cámara | Сложи уста в изгиб желания — для объектива |
| Que a ti te encanta el | Ведь ты живёшь жаждой |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Mami, no es todo contigo que más quisiera seguir | Милая, я бы многое с тобой прожил вновь |
| Vacilando, la noche entera no me importa | Кружась в хмельном веселье — ночь мне не указ |
| Si eres miki, tampoco repartera | Мики ты или репа — мне всё едино |
| Una foto contigo no se la tira cualquira | Не каждый удостоится снимка рядом с тобой |
| Dale posa, mariposa | Позируй, будто мотылёк на рассветной луне |
| Que la noche esta riquisima | Ночь сладка, как плод посреди мая |
| Pa' una pila e' cosas, ehh | Для целой россыпи желаний, у-у |
| Es que tú estás bien dura | Ты — крепость, вылепленная из света |
| Fotogénica tu eres una figura | Ты — фотогеничная аллегория совершенства |
| Y que la filmen | И пусть тебя снимают — ты ждёшь, чтоб глаз коснулся |
| Pues dice que eso está de moda (what you do?) | Ведь, говорит, так нынче веет мода (что ты скажешь?) |
| Se exhibe y no le incomoda | Она — как витрина, ей неведомо смущенье |
| Y me dice «Yo disfruto, dale | И мне шепчет: «В этом праздник — смелее... |
| Tira foto' que a mí me encanta» | Щёлкни кадр — я обожаю вспышки вдохновения» |
| Posar pa' la cámara | Я для объектива стану статуей восторга |
| Pone carita sexy pa' la cámara | Лицо — загадка страсти, для объектива вылеплю |
| Tírame un bailecito rico pa' la cámara | Танцуй для света, дай телу заискриться для объектива |
| Mueve tu cuerpo dale, baby, lúcete | Двигайся, словно пламя, раскрой себя, прекрасная |
| Pa' la cámara | Для объектива |
| Tirame un beso loco pa' la cámara | Пошли безумный поцелуй в тот же объектив |
| Ponme boquita sexy pa' la cámara | Сложи уста в изгиб желания — для объектива |
| Que a ti te encanta el | Ведь ты живёшь жаждой |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Foto, foto, foto, foto, foto | Снимки, снимки, снимки, снимки, снимки |
| Que rico, mami | Как сладко, милая |
| Pa' que te vuelvas loca | Чтоб ты сошла с ума в этом миражном танце |
| Pa' yo volverme loco | Чтобы сам я терял рассудок |
| Foto, foto, foto, foto, foto | Снимки, снимки, снимки, снимки, снимки |
| Pa' que te vuelvas loca | Чтоб ты сошла с ума в этом миражном танце |
| Pa' yo volverme loco | Чтобы сам я терял рассудок |
| Dice que soy loco | Ты говоришь, что я безумен |
| The Slow ando con la cámara fronteando | Я — Slow, с камерой, играю, как с саблей |
| Que tira foto pa' una escena | Щёлкаю кадры, воссоздавая сцену, как художник |
| Demente, quiere caliente pa' arriba mi | Одержим — ты хочешь жара, ввысь, за край мечты |
| Es que te gusta posar pa' la cámara | Тебе ведь нравится — позировать для объектива |
| Pone carita sexy pa' la cámara | Лицо — загадка страсти, для объектива вылеплю |
| Tírame un bailecito rico pa' la cámara | Танцуй для света, дай телу заискриться для объектива |
| Mueve tu cuerpo dale, baby, lúcete | Двигайся, словно пламя, раскрой себя, прекрасная |
| Pa' la cámara | Для объектива |
| Tirame un beso loco pa' la cámara | Пошли безумный поцелуй в тот же объектив |
| Ponme boquita sexy pa' la cámara | Сложи уста в изгиб желания — для объектива |
| Que a ti te encanta el | Ведь ты живёшь жаждой |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Tiratela, tiratela | Поймай миг, поймай миг |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| La Oficina | Канцелярия |
| Tiratela, tiratela | Поймай миг, поймай миг |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Secreta | Тайна |
| Tiratela, tiratela | Поймай миг, поймай миг |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Tiratela, tiratela | Поймай миг, поймай миг |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Es que te gusta posar pa' la cámara | Тебе ведь нравится — позировать для объектива |
| Pone carita sexy pa' la cámara | Лицо — загадка страсти, для объектива вылеплю |
| Tírame un bailecito rico pa' la cámara | Танцуй для света, дай телу заискриться для объектива |
| Mueve tu cuerpo dale, baby, lúcete | Двигайся, словно пламя, раскрой себя, прекрасная |
| Pa' la cámara | Для объектива |
| Tirame un beso loco pa' la cámara | Пошли безумный поцелуй в тот же объектив |
| Ponme boquita sexy pa' la cámara | Сложи уста в изгиб желания — для объектива |
| Que a ti te encanta el | Ведь ты живёшь жаждой |
| Flash, flash, flash, flash | Вспышки, вспышки, вспышки, вспышки |
| Esta es la oficina secreta, pa' que lo sepas | Это — тайная канцелярия, запомни, знай |
| Esto es pa' los miki | Это для Мики |
| Esto es pa' los repa | Это для репа |
| Jay Simón | Джей Симон |