| Qafia Mafia
| Рифменная мафия
|
| Var belə, var belə sous, sous…
| Есть такой-то соус, соус...
|
| Var belə tülkü aslana bənzər
| Есть такая лиса, как лев
|
| Qızıl gəzər, özünü bəzər
| Золото ходит и украшает себя
|
| Var belə insan meymuna bənzər
| Есть такой человек, как обезьяна
|
| Sizin saatda zoopark düzər
| Постройте зоопарк на своих часах
|
| Pressa press kimi bizləri sıxır
| Пресса давит на нас как пресса
|
| Efir kifir kimi manısları yıxır
| Эфир расщепляет манис, как кифир
|
| Can sonra çaxır, qalmaqal axır
| Тогда душа горит, скандал течет
|
| Yoxdu burda fəxr, hamı birbirinə yaxır
| Здесь нет гордости, все любят друг друга
|
| Zəhərli, yeməli hamısı bu tavada
| Ядовитое, съедобное, все на этой сковороде
|
| "ATV Maqazin" od vurur bu oda
| «Магазин АТВ» поджег это помещение
|
| Göydə ulduz qalmayıb hamısı yerdə
| На небе не осталось звезд
|
| Mavi, çəhrayı, dişi və erkək
| Синий, розовый, женский и мужской
|
| Elə kişilər var arvad üzü ilə
| Есть мужчины с лицом жены
|
| Elə arvadlar var kişi sözü ilə
| Есть жены с мужским словом
|
| Cangüdənlə gəzən özünə arxayın deyil
| Тот, кто ходит с телохранителем, не уверен
|
| Milçək gəlir, milçək uçur, əyil!
| Муха идет, муха летит, наклонись!
|
| Bu da mən ABD Malik, qafiyəm dəqiq
| Это я АБД Малик, моя рифма правильная
|
| Yerinə düşür, adım özümə layiq
| Это становится на свои места, я заслуживаю свое имя
|
| Madonna, primadonna, Bella, Mafia Vito Corleone
| Мадонна, примадонна, Белла, мафия Вито Корлеоне
|
| Göbələk banka vurur ayağı eləbil Maradona
| Гобелак бьет ногой по берегу, как Марадона
|
| Stadiona çıxıb söndürülmüş mikrofonla
| Идите на стадион с выключенным микрофоном
|
| Yuyucu tozla, sabunla girir ora-bura
| Он идет туда и сюда со стиральным порошком и мылом
|
| Ucuz toyların keçmiş manısı kosası
| Старое проклятие дешевых свадеб
|
| Bu günləri olub elit toyların kralı, vağzalı çalındı
| В наши дни короля элитных свадеб разыграл вокзал.
|
| Çoxları evdə gözləyən arvad yox, əridi
| У большинства из них дома ждала не жена, а муж.
|
| musiqisi əbədidi, come on everybody
| музыка вечна, давай всех
|
| Hər brilliant olub deyir ki, mən ulduzam
| Каждый бриллиант говорит, что я звезда
|
| Əgər siz ulduzsuzsa, onda mən kainatam, sizdən yadam | Если ты без звезды, то я вселенная, я отличаюсь от тебя |
| Bir yerdə gedərik qoparıb sifətə çəkib
| Пойдем вместе и потянем его на лицо
|
| Dodaqlarına sa zənci paxıllıq edib
| Черный мужчина завидовал его губам
|
| Bir sifət bu qədər əliyər cinayət
| Прилагательное так удобно преступление
|
| Cəmiyyət , ellər bu ki cəfəngiyət
| Общество это нонсенс
|
| Hər axşam televizoru salıram fırladıram
| Я включаю телевизор каждый вечер
|
| Hər yerdə manıslar, civilər hirsimdən partlayıram
| Я разрываюсь от гнева, люди и мирные жители повсюду
|
| 3 bucaq kanalında var belə bir show gangster
| Есть такое гангстерское шоу на 3 канале
|
| Aparıcı bomba oğlan i am a disco dancer
| Ведущий мальчик-бомба, я танцор диско
|
| Mikrofonum silahımdı, tətiyi çəkmək lazımdı
| Мой микрофон был моим оружием, мне пришлось нажать на курок
|
| Hərdən bir birinə dəyir öz yerini bilir qaçır
| Иногда он попадает в одного из них, знает свое место и убегает
|
| Ağır-bağır çünki ağrıdır
| Громко, потому что больно
|
| Malı mala , malı mala qatır
| Он добавляет собственность к собственности, собственность к собственности
|
| Dünənki cücə bugünkü xoruza dimdik atır
| Вчерашний цыпленок клюет сегодняшнего петуха
|
| Dünənki toyuq bugünkü xoruza görüş satır
| Вчерашняя курица продает финик сегодняшнему петуху
|
| Bəli, bəli, bəli, bəli
| Да, да, да, да
|
| Xose yenə yerindədi!
| Хосе снова был прав!
|
| Hamı şou biznes haqqda söhbəti dinləməkdədi
| Все слушали разговор о шоу-бизнесе
|
| Hər evdə və küçədədi
| Это было в каждом доме и на улице
|
| Adımız dildədi. | Наше имя на языке. |
| Bəli
| Да
|
| Sözümüz ürəklərdədi.Bugün bizim rap dəbdədi
| Наше слово было в наших сердцах Сегодня наш рэп в моде
|
| Repçiyə yumurta dəyir gör bu repçi nə gündədi
| Яйцо попало в рэпера, посмотри, что случилось с этим рэпером
|
| Dilində və qəlbində bizə olan münasibəti
| Его отношение к нам на его языке и сердце
|
| Göstərir bizə olan nifrəti hər gün efirdədi
| Он показывает свою ненависть к нам каждый день
|
| Özünü еdib ağıllı, guya bizik burda dəli
| Он прикидывается умным, как будто мы тут сумасшедшие
|
| Pis etdik bu ölkəyə gətirdik bu sənəti ?
| Принесли ли мы это искусство в эту страну?
|
| Çalışdıq ki,dadasız düz söz ləzzəti
| Мы пытались сделать его безвкусным
|
| Bəsdir, gəlin kəsək manısların nəfəsini | Хватит, давайте отрежем дыхание народа |
| Müxtəlif zövq var bu şəhərdə hərkəsənin
| В этом городе у всех разные вкусы
|
| Bakıda hər toy konsertə bənziyir
| Каждая свадьба в Баку как концерт
|
| Eyni-eyni ulduzlar mahnılarla bеzdirir
| Те же звезды скучны с песнями
|
| Az qala biletlə olacaq toya giriş
| Вход на предстоящую свадьбу по билету
|
| Oxumayın restoranda rap , tapın başqa iş
| Не пой рэп в ресторане, найди другую работу
|
| Dünənki cücə bugünkü xoruza dimdik atır
| Вчерашний цыпленок клюет сегодняшнего петуха
|
| Dünənki toyuq bugünkü xoruza görüş satır
| Вчерашняя курица продает финик сегодняшнему петуху
|
| Exo ver, exo ver, mənə exo ver
| Дай мне эхо, дай мне эхо, дай мне эхо
|
| Vsoke ver mənə vsoke, exo exo exo!
| Всеке, дай мне всеке, экзо, экзо, экзо!
|
| Göstər mənə bir nəfəri ki, Moskvada bizim dilimizdə verliş açsın
| Покажите хоть одного человека, который откроет программу на нашем языке в Москве
|
| Çağrılan qonaqlar da ora qatılsın
| Приглашенные гости также должны присоединиться туда
|
| Orda bu cür axmaq çətin tapılsın
| Трудно найти такого дурака там
|
| Çünki çox sevirlər onlar öz millətini
| Потому что они очень любят свой народ
|
| Sizə nolub ? | Что с тобой не так? |
| unutduz ana dilini ?
| ты забыл свой родной язык?
|
| Ata təpinir alın şilləni
| Отца пинают и шлепают
|
| Ermənilər oxuyur sarı gəlini
| Армяне поют желтую невесту
|
| İncəsənəti sayan gəlib bizə bir vaqon
| Считая искусство, приди и дай нам повозку
|
| Az qala əsgərlərdə də olacaq mikrofon
| Почти у солдат тоже будет микрофон
|
| Hamsı oxuyan olub alverçi də kəndçi də
| Все они были студентами, купцами и крестьянами.
|
| Musiqi duyumu yoxdu,səsi də sifəti də
| У меня нет чувства музыки, ни голоса, ни лица
|
| Konserti dinləməyə gəlib pərəstişkar
| Фанат пришел послушать концерт
|
| Qulaqları batıb aaaah oldu kar
| Его уши опустились аааа, и он стал глухим
|
| Axı kim verəcək dərman bu yazığa
| Ведь кто даст лекарство этой бедняжке
|
| Kim qoyacaq son manıslığa?
| Кто поставит последний манис?
|
| Biz demirik oxuma, get oxu hamamda
| Мы не говорим: не читай, иди читай в ванной.
|
| Mikrofon da lazım deyil,sən öl exo var orda
| Вам даже не нужен микрофон, там есть эхо
|
| Yaranar get-gedə həvəs qonşularda
| Энтузиазм постепенно зарождается у соседей
|
| Fonogram kəsildi, “hə, noldu oxuda!” | Фонограмма прервалась: «Да пой ноль!» |
| Bitirin söhbəti, bizdə nə şou var
| Хватит болтать, какое у нас шоу
|
| Nə də ki, biznes ama yenə utanın girin yerə
| И это не бизнес, но опять же, не стесняйтесь
|
| Girsin başıvıza yenə bu sözlər (a)
| Пусть эти слова снова войдут (а)
|
| Çox yox , fikir verin şəh səhnə mədəniyyətinə
| Не много, обратите внимание на культуру сцены
|
| Geyminə yox səsinə, girsin bu sözlər sizin boş beyninizə
| Не его одежда, пусть эти слова войдут в твой пустой мозг
|
| Özüm ölüm ayaq yoluna gedəndə ordan
| Оттуда, когда я пошел по пути смерти
|
| Gələn səslər heç də sizinkindən fərqlənmir
| Входящие голоса ничем не отличаются от ваших
|
| Boş boğazlıqda heç bir sənətçi birbirindən seçilmir
| Ни один художник не выделяется среди остальных
|
| Sizin yerinizə ölüb utanıram girirəm
| Мне ужасно стыдно входить на твое место
|
| Yenə mən deyirəm,asandı indi ulduz olmaq
| Я говорю еще раз, сейчас легко быть звездой
|
| Ulduz sayılırsan qohumlarının yanında
| Ты считаешься звездой среди своих родственников
|
| Deyilən söz gəlməsin çox sizə
| Не позволяй тому, что ты говоришь, приходить к тебе слишком часто
|
| Əsası məndən qabağdaki çatsın sizə
| Главное добраться до тебя раньше меня
|
| Bəs edər sizə ortancıl barmağımın yol işarəsi
| Как насчет дорожного знака моего среднего пальца
|
| Olsun sizə, olsun sizə!
| Да будет тебе, да будет тебе!
|
| Eeyo, eyo , eyo
| Эй Эй Эй
|
| Şou biznes bizsiz sous
| Шоу-бизнес без нашего соуса
|
| Burda pişir toyuq , xoruz | Готовьте курицу и петуха здесь |