Перевод текста песни Ingen Som Varna Mig - Einar, Sebastian Stakset

Ingen Som Varna Mig - Einar, Sebastian Stakset
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ingen Som Varna Mig , исполнителя -Einar
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.09.2019
Язык песни:Шведский
Ingen Som Varna Mig (оригинал)Ingen Som Varna Mig (перевод)
Ey, jag ser det på din blick Эй, я вижу это в твоих глазах
Du vill vara störst, vara bäst i din klick Вы хотите быть самым большим, быть лучшим в своей клике
Och förut jag höll i en gun, nu jag håller i en mick И раньше я держал пистолет, теперь я держу микрофон
Och där fanns ingen som håna mig på vägen där jag gick (Ey, ey, ey, ey) И некому было издеваться надо мной на дороге, по которой я шел (Эй, эй, эй, эй)
Allt där ute, det är trist Все там, это грустно
Min lillebror är tolv och han sitter på en sits Моему младшему брату двенадцать, и он сидит на месте
Så hans mamma skurar golv och hans broder kastar bricks Так что его мать моет полы, а его брат бросает кирпичи
På förhörsprotokoll, broder såg att han va tyst, ey, yo На протоколе допроса брат видел, что он молчит, эй, йоу
Ey, vi var ute sena kvällar på çok skumma ställen Эй, мы гуляли поздними ночами в тенистых местах
Ville bli kriminella, lyssnade på kartellen Хотели стать преступниками, слушали картель
Vi var inte snälla, råna folk i rondellen Мы были не милы, грабя людей на кольцевой развязке
Lätt att hamna i fällan, lätt att åka på smällen Легко попасть в ловушку, легко попасться
Ey, mannen, jag kan se du vill bli som mig Эй, чувак, я вижу, ты хочешь быть похожим на меня.
Sebbe, när jag va liten, jag ville bli som dig Себбе, когда я был маленьким, я хотел быть таким, как ты
Hära det tas liv efter liv, okej Жизнь за жизнью взята здесь, хорошо
Och kulan flyger in, rakt i nåns face И пуля летит прямо кому-то в лицо
Släpp min bror, för dig min bror, jag häller ut Освободи моего брата, для тебя, мой брат, я изливаю
Socialen hata på mig, sätter LVU Социальные службы меня ненавидят, говорит LVU
Och små barn, mannen, dem styr och ställer nu И маленькие дети, мужчины, они правят и устанавливают сейчас
Du får life eller dö, så bestäm dig nu Вы получаете жизнь или смерть, так что решайте сейчас
Och jag ser det på din min, du vill göra mer än bara en kanin И я вижу это по твоему лицу, ты хочешь сделать больше, чем просто кролик
Och broder, jag vet de är jetski, mannen, att vara rik И брат, я знаю, что это водные мотоциклы, чувак, чтобы быть богатым
Men millarna jag har, dem kommer ifrån musik Но мили, которые у меня есть, они исходят от музыки.
Och pengarna kommer och går när man gör dem on the street И деньги приходят и уходят, когда вы делаете это на улице
Och aina vill komma åt dem och få dig sitta tid И Айна хочет получить к ним доступ и заставить вас сидеть
Så tänk väldigt noga vad du gör med din tid Так что подумайте очень тщательно о том, что вы делаете со своим временем
Yeah, djävulen är så kapa han ditt liv, ey, jag svär Да, дьявол, он украдет твою жизнь, эй, клянусь
Ey, jag ser det på din blick Эй, я вижу это в твоих глазах
Du vill vara störst, vara bäst i din klick Вы хотите быть самым большим, быть лучшим в своей клике
Och förut jag höll i en gun, nu jag håller i en mick И раньше я держал пистолет, теперь я держу микрофон
Och där fanns ingen som håna mig på vägen där jag gick (Ey, ey, ey, ey) И некому было издеваться надо мной на дороге, по которой я шел (Эй, эй, эй, эй)
Allt där ute, det är trist Все там, это грустно
Min lillebror är tolv och han sitter på en sits Моему младшему брату двенадцать, и он сидит на месте
Så hans mamma skurar golv och hans broder kastar bricks Так что его мать моет полы, а его брат бросает кирпичи
På förhörsprotokoll, broder såg att han va tyst, ey, yo На протоколе допроса брат видел, что он молчит, эй, йоу
De var ingen som varna mig Они были не теми, кто мог бы предупредить меня.
Dem här gatorna är knas, okej Эти улицы сумасшедшие, все в порядке
Den här staden vill dra med mig Этот город хочет пойти со мной
Jag vet satan, han hatar mig (Hatar mig) Я знаю сатану, он ненавидит меня (ненавидит меня)
Jag rullar i ljus, mitt enda alternativ Я катаюсь в свете, мой единственный вариант
Bror, jag mötte gud och han lighta upp mitt liv Брат, я встретил бога, и он осветил мою жизнь
Jag har varit som gud, de var para och weed Я был как бог, они были пара и травка
Men det roliga tog slut, som grabbarnas liv, uh Но веселье закончилось, как и жизнь мальчишек.
Det är 33 vänner jag har förlorat Это 33 друга, которых я потерял
Säg, vilka problem är det vi har förstorat? Скажите, какие проблемы мы преувеличили?
Skivbolagsbranschen är fett med falskt Звукозаписывающая индустрия изобилует подделками
Men när det går bra alla hänger runt din hals Но когда дела идут хорошо, все висят у тебя на шее
Ah men, tjena gubben, du får signa med oss Ах, но, tjena старик, вы можете подписать с нами
Du får feta förskott och royalties, förstås Вы получаете жирные авансы и гонорары, конечно
Ey, dem pratar med dig som du va efterbliven Эй, они говорят с тобой, как будто ты умственно отсталый
Bror, fortsätt skicka skivbolag i vänsterfilen Братан, продолжай посылать звукозаписывающие лейблы в левую полосу
Våra ord, formade en generation Наши слова сформировали поколение
Nisse, skicka inte barnen till samma ändstation Санта, не отправляй детей на одну и ту же остановку
Gör inte om samma misstag som jag Не делай тех же ошибок, что и я
Hey, forma dem rätt, bror, gör nåt bra Эй, сформируй их правильно, братан, сделай что-нибудь хорошее
Ey, jag ser det på din blick Эй, я вижу это в твоих глазах
Du vill vara störst, vara bäst i din klick Вы хотите быть самым большим, быть лучшим в своей клике
Och förut jag höll i en gun, nu jag håller i en mick И раньше я держал пистолет, теперь я держу микрофон
Och där fanns ingen som håna mig på vägen där jag gick (Ey, ey, ey, ey) И некому было издеваться надо мной на дороге, по которой я шел (Эй, эй, эй, эй)
Allt där ute, det är trist Все там, это грустно
Min lillebror är tolv och han sitter på en sits Моему младшему брату двенадцать, и он сидит на месте
Så hans mamma skurar golv och hans broder kastar bricks Так что его мать моет полы, а его брат бросает кирпичи
På förhörsprotokoll, broder såg att han va tyst, ey, yo На протоколе допроса брат видел, что он молчит, эй, йоу
Ey, broder, vad gör du med ditt liv? Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью?
Ey, broder, vad gör du med ditt liv?Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью?
Uh Фу
{Ey, broder, vill inte göra mera tid {Эй, брат, не хочу больше времени
Så jag försöker att hålla mig clean, ey, yo} Поэтому я стараюсь оставаться чистым, эй, йо}
Ey, broder, vad gör du med ditt liv? Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью?
Ey, broder, vad gör du med ditt liv?Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью?
Uh Фу
{Ey, broder, jag svär jag vill bli rik {Эй, брат, клянусь, я хочу быть богатым
Så jag forsätter att göra min musik, ey, yo}Так что я продолжаю делать свою музыку, эй, йо}
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
2019
HipHop
ft. Adaam
2019
2019
2019
2019
2019
2020
2019
2019
2019
Fusk
ft. K27
2019
2020
Skrrt
ft. K27
2019
2018
2019
2019
2019