| Ey, jag ser det på din blick
| Эй, я вижу это в твоих глазах
|
| Du vill vara störst, vara bäst i din klick
| Вы хотите быть самым большим, быть лучшим в своей клике
|
| Och förut jag höll i en gun, nu jag håller i en mick
| И раньше я держал пистолет, теперь я держу микрофон
|
| Och där fanns ingen som håna mig på vägen där jag gick (Ey, ey, ey, ey)
| И некому было издеваться надо мной на дороге, по которой я шел (Эй, эй, эй, эй)
|
| Allt där ute, det är trist
| Все там, это грустно
|
| Min lillebror är tolv och han sitter på en sits
| Моему младшему брату двенадцать, и он сидит на месте
|
| Så hans mamma skurar golv och hans broder kastar bricks
| Так что его мать моет полы, а его брат бросает кирпичи
|
| På förhörsprotokoll, broder såg att han va tyst, ey, yo
| На протоколе допроса брат видел, что он молчит, эй, йоу
|
| Ey, vi var ute sena kvällar på çok skumma ställen
| Эй, мы гуляли поздними ночами в тенистых местах
|
| Ville bli kriminella, lyssnade på kartellen
| Хотели стать преступниками, слушали картель
|
| Vi var inte snälla, råna folk i rondellen
| Мы были не милы, грабя людей на кольцевой развязке
|
| Lätt att hamna i fällan, lätt att åka på smällen
| Легко попасть в ловушку, легко попасться
|
| Ey, mannen, jag kan se du vill bli som mig
| Эй, чувак, я вижу, ты хочешь быть похожим на меня.
|
| Sebbe, när jag va liten, jag ville bli som dig
| Себбе, когда я был маленьким, я хотел быть таким, как ты
|
| Hära det tas liv efter liv, okej
| Жизнь за жизнью взята здесь, хорошо
|
| Och kulan flyger in, rakt i nåns face
| И пуля летит прямо кому-то в лицо
|
| Släpp min bror, för dig min bror, jag häller ut
| Освободи моего брата, для тебя, мой брат, я изливаю
|
| Socialen hata på mig, sätter LVU
| Социальные службы меня ненавидят, говорит LVU
|
| Och små barn, mannen, dem styr och ställer nu
| И маленькие дети, мужчины, они правят и устанавливают сейчас
|
| Du får life eller dö, så bestäm dig nu
| Вы получаете жизнь или смерть, так что решайте сейчас
|
| Och jag ser det på din min, du vill göra mer än bara en kanin
| И я вижу это по твоему лицу, ты хочешь сделать больше, чем просто кролик
|
| Och broder, jag vet de är jetski, mannen, att vara rik
| И брат, я знаю, что это водные мотоциклы, чувак, чтобы быть богатым
|
| Men millarna jag har, dem kommer ifrån musik
| Но мили, которые у меня есть, они исходят от музыки.
|
| Och pengarna kommer och går när man gör dem on the street
| И деньги приходят и уходят, когда вы делаете это на улице
|
| Och aina vill komma åt dem och få dig sitta tid
| И Айна хочет получить к ним доступ и заставить вас сидеть
|
| Så tänk väldigt noga vad du gör med din tid
| Так что подумайте очень тщательно о том, что вы делаете со своим временем
|
| Yeah, djävulen är så kapa han ditt liv, ey, jag svär
| Да, дьявол, он украдет твою жизнь, эй, клянусь
|
| Ey, jag ser det på din blick
| Эй, я вижу это в твоих глазах
|
| Du vill vara störst, vara bäst i din klick
| Вы хотите быть самым большим, быть лучшим в своей клике
|
| Och förut jag höll i en gun, nu jag håller i en mick
| И раньше я держал пистолет, теперь я держу микрофон
|
| Och där fanns ingen som håna mig på vägen där jag gick (Ey, ey, ey, ey)
| И некому было издеваться надо мной на дороге, по которой я шел (Эй, эй, эй, эй)
|
| Allt där ute, det är trist
| Все там, это грустно
|
| Min lillebror är tolv och han sitter på en sits
| Моему младшему брату двенадцать, и он сидит на месте
|
| Så hans mamma skurar golv och hans broder kastar bricks
| Так что его мать моет полы, а его брат бросает кирпичи
|
| På förhörsprotokoll, broder såg att han va tyst, ey, yo
| На протоколе допроса брат видел, что он молчит, эй, йоу
|
| De var ingen som varna mig
| Они были не теми, кто мог бы предупредить меня.
|
| Dem här gatorna är knas, okej
| Эти улицы сумасшедшие, все в порядке
|
| Den här staden vill dra med mig
| Этот город хочет пойти со мной
|
| Jag vet satan, han hatar mig (Hatar mig)
| Я знаю сатану, он ненавидит меня (ненавидит меня)
|
| Jag rullar i ljus, mitt enda alternativ
| Я катаюсь в свете, мой единственный вариант
|
| Bror, jag mötte gud och han lighta upp mitt liv
| Брат, я встретил бога, и он осветил мою жизнь
|
| Jag har varit som gud, de var para och weed
| Я был как бог, они были пара и травка
|
| Men det roliga tog slut, som grabbarnas liv, uh
| Но веселье закончилось, как и жизнь мальчишек.
|
| Det är 33 vänner jag har förlorat
| Это 33 друга, которых я потерял
|
| Säg, vilka problem är det vi har förstorat?
| Скажите, какие проблемы мы преувеличили?
|
| Skivbolagsbranschen är fett med falskt
| Звукозаписывающая индустрия изобилует подделками
|
| Men när det går bra alla hänger runt din hals
| Но когда дела идут хорошо, все висят у тебя на шее
|
| Ah men, tjena gubben, du får signa med oss
| Ах, но, tjena старик, вы можете подписать с нами
|
| Du får feta förskott och royalties, förstås
| Вы получаете жирные авансы и гонорары, конечно
|
| Ey, dem pratar med dig som du va efterbliven
| Эй, они говорят с тобой, как будто ты умственно отсталый
|
| Bror, fortsätt skicka skivbolag i vänsterfilen
| Братан, продолжай посылать звукозаписывающие лейблы в левую полосу
|
| Våra ord, formade en generation
| Наши слова сформировали поколение
|
| Nisse, skicka inte barnen till samma ändstation
| Санта, не отправляй детей на одну и ту же остановку
|
| Gör inte om samma misstag som jag
| Не делай тех же ошибок, что и я
|
| Hey, forma dem rätt, bror, gör nåt bra
| Эй, сформируй их правильно, братан, сделай что-нибудь хорошее
|
| Ey, jag ser det på din blick
| Эй, я вижу это в твоих глазах
|
| Du vill vara störst, vara bäst i din klick
| Вы хотите быть самым большим, быть лучшим в своей клике
|
| Och förut jag höll i en gun, nu jag håller i en mick
| И раньше я держал пистолет, теперь я держу микрофон
|
| Och där fanns ingen som håna mig på vägen där jag gick (Ey, ey, ey, ey)
| И некому было издеваться надо мной на дороге, по которой я шел (Эй, эй, эй, эй)
|
| Allt där ute, det är trist
| Все там, это грустно
|
| Min lillebror är tolv och han sitter på en sits
| Моему младшему брату двенадцать, и он сидит на месте
|
| Så hans mamma skurar golv och hans broder kastar bricks
| Так что его мать моет полы, а его брат бросает кирпичи
|
| På förhörsprotokoll, broder såg att han va tyst, ey, yo
| На протоколе допроса брат видел, что он молчит, эй, йоу
|
| Ey, broder, vad gör du med ditt liv?
| Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью?
|
| Ey, broder, vad gör du med ditt liv? | Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью? |
| Uh
| Фу
|
| {Ey, broder, vill inte göra mera tid
| {Эй, брат, не хочу больше времени
|
| Så jag försöker att hålla mig clean, ey, yo}
| Поэтому я стараюсь оставаться чистым, эй, йо}
|
| Ey, broder, vad gör du med ditt liv?
| Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью?
|
| Ey, broder, vad gör du med ditt liv? | Эй, брат, что ты делаешь со своей жизнью? |
| Uh
| Фу
|
| {Ey, broder, jag svär jag vill bli rik
| {Эй, брат, клянусь, я хочу быть богатым
|
| Så jag forsätter att göra min musik, ey, yo} | Так что я продолжаю делать свою музыку, эй, йо} |