| I used to think that this was perfect, and wish that it was never ending | Раньше я думал, что наши отношения идеальны, если бы это длилось бесконечно! |
| But those days are gone forever, it's something I'm not missing | Но эти дни ушли навсегда, и я совсем по ним не скучаю. |
| There's a force, there's a voice in my head telling me nothing | Какая-то сила, какие-то голоса в моей голове не говорят мне ничего |
| About the times that you were cruel and mean | О тех временах, когда ты была жестокой и подлой, |
| And I don't care if you walk away, I'm here to stay and you need to hear | И мне наплевать, если ты уйдешь, я останусь, потому что ты должна это услышать: |
| - | - |
| You make me sick, but I love what we're doing here | Меня тошнит от тебя, но мне нравится то, чем мы здесь занимаемся, |
| You make me sick, and I can't be the only one | Меня тошнит от тебя, и я не могу быть тем единственным. |
| You make me sick, but I love what we're doing here | Меня тошнит от тебя, но мне нравится то, чем мы здесь занимаемся, |
| You make me sick, and I can't be the only one | Меня тошнит от тебя, и я не могу быть тем единственным. |
| - | - |
| I have to take advantage before the moment passes by | Я должен воспользоваться преимуществом, пока есть такой момент, |
| It's so hard to manage the ups and downs of your life | Так трудно управлять взлетами и падениями своей жизни. |
| Someone help, someone speak before I start to scream out | Кто-нибудь, помогите, скажите хоть что-нибудь, пока я не начал орать |
| Anything to break the silence | Всё подряд, лишь бы нарушить тишину! |
| You're holding me back, confined by doubt | Ты сдерживаешь меня, пленённая сомнениями. |
| - | - |
| You make me sick, but I love what we're doing here | Меня тошнит от тебя, но мне нравится то, чем мы здесь занимаемся, |
| You make me sick, and I can't be the only one | Меня тошнит от тебя, и я не могу быть тем единственным. |
| You make me sick, but I love what we're doing here | Меня тошнит от тебя, но мне нравится то, чем мы здесь занимаемся, |
| You make me sick, and I can't be the only one | Меня тошнит от тебя, и я не могу быть тем единственным. |
| - | - |
| Cause I need you, cause I need you here with me | Потому что ты мне нужна, нужна мне здесь, со мной, |
| When it falls through and I'm down upon my knees | Когда все проваливается и я встаю на колени. |
| - | - |
| There's a force, there's a voice in my head telling me to | Какая-то сила, какие-то голоса в моей голове говорят мне |
| Think about everything last time I believed, now I realize | Думать обо всем, во что я поверил в последний раз, и теперь я понимаю... |
| - | - |
| You make me sick, but I love what we're doing here | Меня тошнит от тебя, но мне нравится то, чем мы здесь занимаемся, |
| You make me sick, and I can't be the only one | Меня тошнит от тебя, и я не могу быть тем единственным. |
| You make me sick, but I love what we're doing here | Меня тошнит от тебя, но мне нравится то, чем мы здесь занимаемся, |
| You make me sick, and I can't be the only one | Меня тошнит от тебя, и я не могу быть тем единственным. |
| - | - |
| (Sick, sick, sick, sick, sick, sick, sick, | (Тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, |
| You make me sick, sick, sick, sick, sick, | Меня тошнит от тебя, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, |
| You make me sick, sick, sick, sick, sick, sick, sick, | Меня тошнит от тебя, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит, |
| You make me sick, sick, sick, sick, sick!) | Меня тошнит от тебя, тошнит, тошнит, тошнит, тошнит!!!) |
| - | - |