| Peor será si no me amas
| Будет хуже, если ты меня не любишь
|
| Sino no veo en tu mira
| Иначе я не вижу в твоих глазах
|
| Y hoy me siento abandonada en esta habitación.
| И сегодня я чувствую себя брошенным в этой комнате.
|
| Sentí tu amor envenenado
| Я почувствовал твою отравленную любовь
|
| Perdí la huella de tus pasos
| Я потерял след твоих шагов
|
| Por fin me había ilusionado
| Я был наконец взволнован
|
| Y todo cambió!
| И все изменилось!
|
| Basta!
| Довольно!
|
| Aquella vez te dije, basta!
| В тот раз я сказал вам, довольно!
|
| Ya no me engañas con tus trampas,
| Ты больше не обманываешь меня своими фокусами,
|
| Ya no me creo una palabra oh no
| Я больше не верю ни единому слову, о нет.
|
| Pídemelo y dame al menos una sola razón para olvidarte
| Спроси меня и дай мне хотя бы одну причину забыть тебя
|
| Yo me he quedado aquí
| я остался здесь
|
| Y habría ido a cualquier parte por ti
| И я бы пошел за тобой куда угодно
|
| Fui feliz
| я был счастлив
|
| Y aunque te daba lo mejor de mi
| И хотя я дал тебе лучшее из себя
|
| Nunca llegaste a imaginar que yo
| Вы никогда не представляли, что я
|
| Ya estaba desintoxicada de ti
| Я уже был очищен от тебя
|
| Basta!
| Довольно!
|
| Aquella vez te dije, basta!
| В тот раз я сказал вам, довольно!
|
| Ya no me engañas con tus trampas,
| Ты больше не обманываешь меня своими фокусами,
|
| Ya no me creo una palabra
| Я больше не верю ни одному слову
|
| Pídemelo y dame al menos una sola razón para olvidarte
| Спроси меня и дай мне хотя бы одну причину забыть тебя
|
| Yo me he quedado aquí
| я остался здесь
|
| Y habría ido a cualquier parte por ti
| И я бы пошел за тобой куда угодно
|
| Llegó el final
| Конец прибыл
|
| Se terminó
| Была закончена
|
| No volverás a enamorarme otra vez
| Ты не заставишь меня снова влюбиться
|
| No volverá esa emoción y lo sabrás
| Эта эмоция не вернется, и ты узнаешь
|
| Si me vuelves a ver!
| Если ты увидишь меня снова!
|
| Pídemelo! | Спроси меня! |
| y dame al menos una sola razón para olvidarte
| и дай мне хоть одну причину тебя забыть
|
| Yo me he quedado aquí
| я остался здесь
|
| Y habría ido a cualquier parte por ti
| И я бы пошел за тобой куда угодно
|
| Pídemelo!
| Спроси меня!
|
| Pídemelo! | Спроси меня! |