Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Me Enseñaste, исполнителя - Edurne.
Дата выпуска: 14.09.2005
Язык песни: Испанский
No Me Enseñaste(оригинал) |
Llama no importa la hora que yo estoy aquí |
entre las cuatro paredes de mi habitación |
y es importante al menos decirte |
que esto de tu ausencia duele, y no sabes cuanto |
Ven aparece tan sólo comunícate |
que cada hora es un golpe de desolación |
es demasiado aburrido no estar a tu lado |
Ven que mi alma no quiere dejarte ir |
que los minutos me acechan, aquí todo es gris |
que alrededor todo es miedo y desesperanza |
Ven que nunca imaginaba como era estar sola |
que no es nada fácil cuando te derrotan |
que no sé que hacer, y aquí no queda nada de nada |
No me enseñaste como estar sin ti |
Y que le digo yo a este corazón |
Si tu te has ido y todo lo perdí |
Por dónde empiezo, si todo acabó? |
No me enseñaste como estar sin ti |
Como olvidarte si nunca aprendí |
Llama y devuélveme todo lo que un día fui |
esta locura de verte se vuelve obsesión |
cuando me invaden estos días tristes |
siempre recuerdo mi vida, yo como te amo |
Ven que mi cuerpo la pasa extrañándote |
que mis sentidos se encuentran fuera de control |
es demasiado aburrido no estar a tu lado |
Ven que nunca imaginaba como era estar sola |
que no es nada fácil cuando te derrotan |
que no sé que hacer, que aquí no queda nada de nada |
No me enseñaste como estar sin ti |
Y que le digo yo a este corazón |
Si tu te has ido y todo lo perdí |
Por dónde empiezo, si todo acabó? |
Cómo olvidarte si nunca aprendí… |
No me enseñaste amor como lo hago sin ti |
No me enseñaste como estar sin ti |
Y que le digo yo a este corazón |
Si tu te has ido y todo lo perdí |
Por dónde empiezo, si todo acabó? |
Como olvidarte si nunca aprendí |
Ты Не Учил Меня.(перевод) |
Звони в любое время я здесь |
между четырьмя стенами моей комнаты |
и важно хотя бы сказать тебе |
что твое отсутствие причиняет боль, и ты не знаешь, как сильно |
Приходи, просто пообщайся |
Что каждый час - удар запустения |
слишком скучно не быть рядом |
Приходи моя душа не хочет тебя отпускать |
что минуты преследуют меня, здесь все серо |
что вокруг страх и отчаяние |
Они видят, что я никогда не представлял себе, каково это быть одному |
что это не легко, когда ты побежден |
Я не знаю, что делать, и здесь ничего не осталось |
Ты не научил меня, как быть без тебя |
И что я скажу этому сердцу |
Если ты ушел, и я потерял все |
С чего начать, если все кончено? |
Ты не научил меня, как быть без тебя |
Как забыть тебя, если я так и не узнал |
Позвони и верни мне все, что однажды я был |
это безумие видеть тебя становится навязчивой идеей |
когда эти печальные дни вторгаются в меня |
Я всегда помню свою жизнь, я люблю тебя |
Они видят, что мое тело скучает по тебе |
что мои чувства вышли из-под контроля |
слишком скучно не быть рядом |
Они видят, что я никогда не представлял себе, каково это быть одному |
что это не легко, когда ты побежден |
Я не знаю, что делать, здесь ничего не осталось |
Ты не научил меня, как быть без тебя |
И что я скажу этому сердцу |
Если ты ушел, и я потерял все |
С чего начать, если все кончено? |
Как я могу забыть тебя, если я никогда не узнал ... |
Ты не научил меня любить, как я без тебя |
Ты не научил меня, как быть без тебя |
И что я скажу этому сердцу |
Если ты ушел, и я потерял все |
С чего начать, если все кончено? |
Как забыть тебя, если я так и не узнал |