| I've thrown away again the pills that make me | Я снова не принял таблетки, которые приводят меня в порядок, |
| I've thrown away again the chance to want to change | Я снова упустил шанс захотеть меняться, |
| I've thrown away again I'm standing all alone | Я снова от всего отказался и остался в одиночестве, |
| I've thrown away again | Я снова от всего отказался... |
| | |
| Eyes wired shut running through my brain | Плотно сжатые глаза не выходят у меня из головы. |
| Pulling back the skin it happens we're getting older | Натягиваю кожу на лице — случается, что мы стареем... |
| Eyes wired shut running through my brain | Плотно сжатые глаза не выходят у меня из головы. |
| It's all the same but in the end it keeps me coming | Мне без разницы, но в конечном итоге это помогает мне держаться. |
| | |
| I've blown away again the fear of failing | Я снова прогнал прочь страх неудачи, |
| I've blown away again the lies that make me sane | Я снова развеял ту ложь, что делает меня нормальным, |
| I've blown away the chance to make it right | Я продул свой шанс всё исправить. |
| I want to be I want to see I want to make it back to me | Я хочу быть, я хочу видеть, я хочу вернуть себе всё, что упустил. |
| | |
| 'Cause I just waste away the chance the time to face the change | Потому что я упустил шанс, время встретить перемены, |
| To make myself to think that things are better | Заставить себя поверить, что жизнь налаживается. |
| | |