| There is a redeemer,
| Есть искупитель,
|
| Jesus, god’s own son,
| Иисус, сын божий,
|
| Precious lamb of god, messiah,
| Драгоценный агнец божий, мессия,
|
| Holy one,
| Святой,
|
| Jesus my redeemer,
| Иисус мой Искупитель,
|
| Name above all names,
| Имя превыше всех имен,
|
| Precious lamb of god, messiah,
| Драгоценный агнец божий, мессия,
|
| Oh, for sinners slain.
| О, за убитых грешников.
|
| Thank you oh my father,
| Спасибо, о мой отец,
|
| For giving us your son,
| За то, что подарил нам своего сына,
|
| And leaving your spirit,
| И покидая свой дух,
|
| 'til the work on earth is done.
| пока работа на земле не будет выполнена.
|
| When I stand in glory,
| Когда я стою во славе,
|
| I will see his face,
| Я увижу его лицо,
|
| And there I’ll serve my king forever,
| И там я буду служить моему королю вечно,
|
| In that holy place.
| В том святом месте.
|
| Thank you oh my father,
| Спасибо, о мой отец,
|
| For giving us your son,
| За то, что подарил нам своего сына,
|
| And leaving your spirit,
| И покидая свой дух,
|
| 'til the work on earth is done.
| пока работа на земле не будет выполнена.
|
| There is a redeemer,
| Есть искупитель,
|
| Jesus, god’s own son,
| Иисус, сын божий,
|
| Precious lamb of god, messiah,
| Драгоценный агнец божий, мессия,
|
| Holy one,
| Святой,
|
| Thank you oh my father,
| Спасибо, о мой отец,
|
| For giving us your son,
| За то, что подарил нам своего сына,
|
| And leaving your spirit,
| И покидая свой дух,
|
| 'til the work on earth is done.
| пока работа на земле не будет выполнена.
|
| And leaving your spirit,
| И покидая свой дух,
|
| 'till the work on earth is done. | пока работа на земле не будет сделана. |