| Was it a case of mistaken identity
| Был ли это случай ошибочной идентификации
|
| A shot in the dark where I missed and found you?
| Выстрел в темноте, где я промахнулся и нашел тебя?
|
| Was it a case of my studied indifference
| Был ли это случай моего изученного безразличия
|
| Being so easy for you to see through?
| Чтобы тебе было так легко видеть?
|
| O Lord, tell me now
| Господи, скажи мне сейчас
|
| I thought I could blame it on youthful exuberance
| Я думал, что могу обвинить в этом юношеское изобилие
|
| An overexcitement for something all new
| Чрезмерное волнение по поводу чего-то совершенно нового
|
| But as I moved on on this wandering pathway
| Но когда я двинулся дальше по этой блуждающей тропе
|
| I tested your words and I found they were true
| Я проверил твои слова и обнаружил, что они верны
|
| I know I belong
| Я знаю, что принадлежу
|
| (I will call them my people)
| (Я буду называть их моими людьми)
|
| I know that you chose me
| Я знаю, что ты выбрал меня
|
| (This is my covenant with them)
| (Это мой завет с ними)
|
| I know it’s no accident
| Я знаю, что это не случайно
|
| (Now we are near Him)
| (Теперь мы рядом с Ним)
|
| And that’s all that I need to know | И это все, что мне нужно знать |