Перевод текста песни But Beautiful (c. 1947) - Eddie "Lockjaw" Davis

But Beautiful (c. 1947) - Eddie "Lockjaw" Davis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни But Beautiful (c. 1947) , исполнителя -Eddie "Lockjaw" Davis
Песня из альбома: Complete Jazz Series 1946 - 1947
В жанре:Джаз
Дата выпуска:21.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Complete Jazz Series

Выберите на какой язык перевести:

But Beautiful (c. 1947) (оригинал)But Beautiful (c. 1947) (перевод)
Love is funny, or it’s sad Любовь — это смешно или грустно
Or it’s quiet, or it’s mad Или тихо, или безумно
It’s a good thing, or it’s bad Это хорошо или плохо
But beautiful… Но красивая…
Beautiful to take a chance Красиво рискнуть
And if you fall, you fall И если ты упадешь, ты упадешь
And I’m thinking И я думаю
I wouldn’t mind at all я бы вообще не возражала
Love is tearful, or it’s gay Любовь слезливая или веселая
It’s a problem, or it’s play Это проблема или игра
It’s a heartache either way Это душевная боль в любом случае
But beautiful… Но красивая…
And I’m thinking, if you were mine И я думаю, если бы ты был моим
I’d never let you go Я никогда тебя не отпущу
And that would be but beautiful И это было бы красиво
I know Я знаю
~interlude~ ~интерлюдия~
And I’m thinking, if you were mine И я думаю, если бы ты был моим
I’d never let you go Я никогда тебя не отпущу
And that would be but beautiful И это было бы красиво
That would be but beautiful… Это было бы но красиво…
I knowЯ знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: