Перевод текста песни Gertrude Stein - Ed Askew

Gertrude Stein - Ed Askew
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gertrude Stein, исполнителя - Ed Askew. Песня из альбома For the World, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 15.09.2013
Лейбл звукозаписи: Tin Angel
Язык песни: Английский

Gertrude Stein

(оригинал)
a rose is a rose, is a rose, is a rose
and i am walking down the street
i’m brushing the hair out of my face
so i can see
the handsome youth standing on the corner
waiting for a bus
he’s having an argument with his girl
i hope that they make up.
a rose is a rose, is a rose, is a rose
what was that all about?
i heard about it in art school
and thought i’d look it up
Gertrude Stein would write all night
in the morning, Alice would type it up
and in the evening they would take there little dog
and go see Picasso and Dora Maar
Gertrude Stein would write all night
in the morning, Alice would type it up
and in the evening they would take there little dog
and go see Picasso and Dora Maar
a rose is a rose, is a rose, is a rose
i’m living in new york
i like the big streets and the big buildings
it’s a great place to walk
but some times i’d like to go to a lonely beach
and just sit on the shore
and not think about the 60s or the 70s
just not think at all
(перевод)
роза это роза, это роза, это роза
и я иду по улице
я убираю волосы с лица
так что я могу видеть
красивый юноша стоит на углу
жду автобус
он спорит со своей девушкой
я надеюсь, что они помирятся.
роза это роза, это роза, это роза
О чем все это было?
я слышал об этом в художественной школе
и подумал, что посмотрю
Гертруда Стайн писала всю ночь
утром Алиса печатала его
а вечером брали собачку
и иди на Пикассо и Дору Маар
Гертруда Стайн писала всю ночь
утром Алиса печатала его
а вечером брали собачку
и иди на Пикассо и Дору Маар
роза это роза, это роза, это роза
я живу в нью-йорке
мне нравятся большие улицы и большие здания
это отличное место для прогулок
но иногда я хотел бы пойти на одинокий пляж
и просто сидеть на берегу
и не думать о 60-х или 70-х
просто не думай вообще
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moon in the Mind 2013
Roadio Rose ft. Trembling Bells 2020
Hey Joe 2017
Clint Eastwood 2017
Crazy Angels 2017
Whiskey Neat 2017
Boy With A Hat 2012
Deep Water 2012

Тексты песен исполнителя: Ed Askew