| Have a little problem with my opposition doctor visits tell me pop the pills
| Есть небольшая проблема с визитами к врачу оппозиции, скажи мне, глотать таблетки
|
| They know, I got prescriptions
| Они знают, у меня есть рецепты
|
| Yeah
| Ага
|
| Numb my self, that’ll probably stop the bitchin'
| Обезболить себя, это, вероятно, остановит скуку
|
| Locked 'em in his office with a ostrich and a coffin in it
| Запер их в своем кабинете со страусом и гробом в нем
|
| Hi!
| Привет!
|
| Robbed 'em of a lot a Ritalin
| Отнял у них много риталина
|
| God is always on my side 'cause I’m always honest with 'em
| Бог всегда на моей стороне, потому что я всегда честен с ними
|
| Bye
| Пока
|
| Now I’m doing fine
| Теперь я в порядке
|
| No more drama in my life
| В моей жизни больше нет драмы
|
| Feel like Mary J Blige
| Почувствуй себя Мэри Джей Блайдж
|
| I’d see the Holy Spirit when i leaned on codeine syrup
| Я увижу Святого Духа, когда буду опираться на кодеиновый сироп.
|
| Used to speak and no one hear it
| Раньше говорил, и никто не слышал
|
| Now it’s 50 for appearing like
| Теперь 50 за то, что ты похож
|
| WOOH WOOH WOOH WOOH WOOH
| WOOH WOOH WOOH WOOH WOOH
|
| Kinda weird
| Странно как-то
|
| Now they call me pioneer
| Теперь они называют меня пионером
|
| Now they saw me buy it here
| Теперь они видели, как я купил это здесь
|
| Now I carry myself like Kanye
| Теперь я веду себя как Канье
|
| Mix music, fashion hysteria, sippin' Bombay
| Смешайте музыку, модную истерию, потягивайте Бомбей
|
| Have a rich baby
| Иметь богатого ребенка
|
| Marry Ariana Grande
| Жениться на Ариане Гранде
|
| Maybe she can call Drake
| Может быть, она может позвонить Дрейку
|
| Help me get my songs played
| Помогите мне заставить играть мои песни
|
| I spit about Stranger Things
| Я плюю на "Очень странные дела"
|
| That’s Mill Bobby got a pill hobby for real doggie, like Bill Cosby
| Милл Бобби увлекся таблетками для настоящих собачек, как Билл Косби.
|
| God I feel groggy
| Боже, я чувствую себя разбитым
|
| When I wake up I’m still nodding
| Когда я просыпаюсь, я все еще киваю
|
| I just want to live in the hills and chill mommy
| Я просто хочу жить на холмах и расслаблять маму
|
| Made a hundred K in the last year
| Сделал сто тысяч за последний год
|
| Gave it all away to the cashier
| Отдал все кассиру
|
| New Mercedes, no more Cavaliers
| Новый Мерседес, больше никаких Кавалеров
|
| If you’re complaining, then you are lame
| Если ты жалуешься, то ты хромой
|
| If you’re complaining, then you are lame
| Если ты жалуешься, то ты хромой
|
| If you’re complaining, then you are lame
| Если ты жалуешься, то ты хромой
|
| If you complain, you are lame
| Если вы жалуетесь, вы хромой
|
| Yaaaaah
| йааааа
|
| Why they mad at max improvements
| Почему они злятся на максимальные улучшения
|
| Satisfaction for my fans
| Удовлетворение для моих поклонников
|
| Eat these rappers
| Ешьте этих рэперов
|
| Grab the toothpick
| Возьмите зубочистку
|
| Crack influence rap
| Крэк влияет на рэп
|
| It’s a fact
| Это факт
|
| Yeah it happened stupid
| Да, глупо получилось
|
| Classic music
| Классическая музыка
|
| Magic blueprints
| Волшебные чертежи
|
| See the bank?
| Видишь банк?
|
| I’m laughing to it
| я смеюсь над этим
|
| Hahahahahaha
| Хахахахаха
|
| Saskatoon to Massachusetts
| из Саскатуна в Массачусетс
|
| Land at noon and smash an Uber
| Приземлитесь в полдень и разбейте Uber
|
| Grab some food and snacks too
| Возьмите немного еды и закусок тоже
|
| Six macaroons and half a nougat
| Шесть миндальных печенья и половина нуги
|
| Castle rooms in France
| Замковые комнаты во Франции
|
| I’m moving yeah
| я двигаюсь да
|
| I’m bougie
| я буги
|
| Probably end up proving drugs is all I’m doing
| Вероятно, в конечном итоге я докажу, что наркотики - это все, что я делаю.
|
| In this house on the hill
| В этом доме на холме
|
| Mouth full of molly
| Полный рот молли
|
| Trip to the lobby
| Поездка в вестибюль
|
| Land on the couch with a hottie | Приземлиться на диван с красоткой |