| Come on
| Давай
|
| I… uhh
| я ... эээ
|
| I guess it was done
| Я думаю, это было сделано
|
| Passed out in Gastown
| Вырубился в Гастауне
|
| Back down to down pills
| Назад к таблеткам
|
| Rollin up only brown bills, found skills rappin', you cappin', I wear the crown
| Сворачиваю только коричневые купюры, нахожу навыки рэпа, ты кэппинг, я ношу корону
|
| still
| Все еще
|
| (Yuh)
| (Да)
|
| I live downtown still
| Я все еще живу в центре города
|
| Yaletown, you junk fucks you live in landfills
| Йельтаун, ты, мусор, ты живешь на свалках
|
| Get drunk, you better stumble humble on Grandville
| Напьйся, тебе лучше споткнуться о Грандвиль
|
| Everyone iris on me like tax bills
| Все радуются мне, как налоговые счета
|
| Everyone silent round me like, «Mac kills»
| Все молчат вокруг меня, типа "Мак убивает"
|
| I been providing the heat
| Я обеспечивал тепло
|
| Stanton providing the beats
| Стэнтон обеспечивает биты
|
| Ain’t no denying the strings
| Разве это не отрицание строк
|
| It’s Eazy, straight outta Compton, but this is Vancouver, Canada so its
| Это Eazy, прямо из Комптона, но это Ванкувер, Канада, так что
|
| Mainland and Robson
| Материк и Робсон
|
| Don’t get mad at me when I eat cuz hunger pains in your stomach
| Не сердись на меня, когда я ем, потому что у тебя голодные боли в желудке
|
| Used the faintest of hunger now I make it rain and it thunders
| Использовал самый слабый голод, теперь я делаю дождь и гром
|
| I’m at Black + Blue, aged steak with the butter
| Я в Black + Blue, выдержанный стейк со сливочным маслом
|
| ('Scuse me, Waiter? Yup)
| («Извините, официант? Ага»)
|
| (You're at fast food, fake paste with the blubber)
| (Ты в фаст-фуде, фальшивая паста с ворванью)
|
| Its half past noon when you wake up in summer (when you wake up in summer)
| Это половина первого дня, когда вы просыпаетесь летом (когда вы просыпаетесь летом)
|
| Eazy Mac’s Vancouver, you hate it or love it
| Ванкувер Eazy Mac: вы его ненавидите или любите
|
| (Mac's Vancouver)
| (Ванкувер Мака)
|
| (Mac's Vancouver)
| (Ванкувер Мака)
|
| YVR, see me in the sky like flying stars
| YVR, увидишь меня в небе, как летящие звезды
|
| Yellin' out, «Hi, how are you?»
| Кричать: «Привет, как дела?»
|
| Depending how high you are (huh)
| В зависимости от того, насколько вы высоки (ха)
|
| (Yea)
| (Да)
|
| YVR, see me in the sky like flying stars
| YVR, увидишь меня в небе, как летящие звезды
|
| Yellin' out, «Hi, how are you?»
| Кричать: «Привет, как дела?»
|
| Depending how high you are (huh) | В зависимости от того, насколько вы высоки (ха) |