| If I ain’t got nothing, I got you
| Если у меня ничего нет, у меня есть ты
|
| If I ain’t got something, I don’t give a damn
| Если у меня чего-то нет, мне наплевать
|
| 'Cause I got it with you
| Потому что я получил это с тобой
|
| I don’t know much about algebra, but I know 1+1 equals 2
| Я плохо разбираюсь в алгебре, но знаю, что 1+1 равно 2
|
| And it’s me and you
| И это я и ты
|
| That’s all we’ll have when the world is through
| Это все, что у нас будет, когда мир пройдет
|
| 'Cause baby, we ain’t got nothing without love
| Потому что, детка, у нас ничего нет без любви
|
| Darling, you got enough for the both of us
| Дорогая, у тебя достаточно для нас обоих
|
| So come on, baby, make love to me
| Так что давай, детка, займись со мной любовью
|
| When my days look low
| Когда мои дни выглядят низкими
|
| Pull me in close and don’t let me go, make love to me
| Притяни меня к себе и не отпускай, займись со мной любовью
|
| So when the world’s at war, let our love heal us all
| Поэтому, когда мир находится в состоянии войны, пусть наша любовь исцелит нас всех
|
| Right now, baby, make love to me
| Прямо сейчас, детка, займись со мной любовью
|
| We, me, me, me
| Мы, я, я, я
|
| Oh, make love to me
| О, займись любовью со мной
|
| Hey, I don’t know much about guns, but I
| Эй, я не очень разбираюсь в оружии, но я
|
| I’ve been shot by you, hey
| Я был застрелен тобой, эй
|
| And I don’t know when I’m gon' die, but I hope
| И я не знаю, когда я умру, но я надеюсь
|
| That I’m gon' die by you, hey
| Что я умру от тебя, эй
|
| I don’t know much about fighting, but I
| Я не очень разбираюсь в боях, но я
|
| I know I will fight for you, hey
| Я знаю, что буду бороться за тебя, эй
|
| Just when I ball up my fist, I realize
| Когда я сжимаю кулак, я понимаю
|
| I’m laying right next to you
| я лежу рядом с тобой
|
| Baby, we ain’t got nothing but love
| Детка, у нас нет ничего, кроме любви
|
| And darling, you got enough for the both of us
| И дорогой, у тебя достаточно для нас обоих
|
| Ooh, make love to me
| О, займись со мной любовью
|
| When my days look low
| Когда мои дни выглядят низкими
|
| Pull me in close and don’t let me go, make love to me
| Притяни меня к себе и не отпускай, займись со мной любовью
|
| So when the world’s at war, let our love heal us all
| Поэтому, когда мир находится в состоянии войны, пусть наша любовь исцелит нас всех
|
| Help me let down my guard
| Помоги мне ослабить бдительность
|
| Make love to me, me, me, me, me
| Занимайся любовью со мной, со мной, со мной, со мной, со мной
|
| Oh, oh, make love to me, me, me, me, me | О, о, займись любовью со мной, со мной, со мной, со мной, со мной |