| Potrzebuję wciąż lekarza, co da mi większą dawkę
| Мне все еще нужен врач, который даст мне более высокую дозу
|
| On wyleczy moje serce, da mi pewność, że dziś zasnę
| Он исцелит мое сердце, даст мне уверенность, что я сегодня засну
|
| Wnętrze tak zepsute, dałam sobie drugą szansę
| Интерьер такой сломанный, дал себе второй шанс
|
| Ego ciągle boli mimo rehabilitacji
| Эго все еще болит, несмотря на реабилитацию
|
| Chorą mam głowę, chore rozkminy
| У меня больная голова, больные мысли
|
| Uzależniona od adrenaliny
| Пристрастие к адреналину
|
| Słowa nie ważne, bo liczą się czyny
| Слова не важны, ведь важны действия
|
| Więc dzisiaj uciekam od poczucia winy
| Так что сегодня я убегаю от вины
|
| Daj receptę, daj tabletkę, daj receptę
| Дайте мне рецепт, дайте мне таблетку, дайте мне рецепт
|
| Więcej, daj receptę, co uleczy moje serce
| Больше, дай мне рецепт, который исцелит мое сердце
|
| Więcej, daj receptę, daj tabletkę, daj receptę
| Больше, дай мне рецепт, дай мне таблетку, дай мне рецепт
|
| Więcej, daj mi więcej, więcej daj mi—
| Больше, дай мне больше, дай мне больше...
|
| Daj mi więcej, daj mi więcej siebie, moje słodkie uzdrowienie
| Дай мне больше, дай мне больше себя, мое сладкое исцеление
|
| Daj mi więcej, leżę tutaj tak bezbronna, proszę napraw moje serce
| Дай мне еще, я лежу здесь такой беззащитный, пожалуйста, исцели мое сердце
|
| Daj mi, więcej, daj mi więcej siebie, moje słodkie uzdrowienie
| Дай мне больше, дай мне больше себя, мое сладкое исцеление
|
| Daj mi, więcej, leżę tutaj tak bezbronna, proszę napraw moje serce
| Дай мне еще, я лежу здесь такой беззащитный, пожалуйста, исцели мое сердце
|
| Jest tak duszno, jest mi słabo, leczysz moje wnętrze
| Так душно, я чувствую слабость, ты исцеляешь мои внутренности
|
| Trzymasz mnie za serce wszystko jest mi obojętne
| Ты держишь мое сердце, мне все безразлично
|
| Miłość podaje doraźnie, czuje silne dreszcze
| Любовь дает ad hoc, чувствует сильную дрожь
|
| Tolerancje mam tak dużą, chyba wezmę więcej
| у меня такая высокая толерантность, думаю возьму еще
|
| Chorą mam głowę, chore rozkminy
| У меня больная голова, больные мысли
|
| Uzależniona od adrenaliny
| Пристрастие к адреналину
|
| Słowa nie ważne bo liczą się czyny | Слова не важны, потому что важны действия |
| Więc dzisiaj uciekam od poczucia winy
| Так что сегодня я убегаю от вины
|
| Daj receptę, daj tabletkę, daj receptę
| Дайте мне рецепт, дайте мне таблетку, дайте мне рецепт
|
| Więcej, daj receptę, co uleczy moje serce
| Больше, дай мне рецепт, который исцелит мое сердце
|
| Więcej, daj receptę, daj tabletkę, daj receptę
| Больше, дай мне рецепт, дай мне таблетку, дай мне рецепт
|
| Więcej, daj mi więcej, więcej daj mi—
| Больше, дай мне больше, дай мне больше...
|
| Daj mi więcej, daj mi więcej siebie, moje słodkie uzdrowienie
| Дай мне больше, дай мне больше себя, мое сладкое исцеление
|
| Daj mi, więcej, leżę tutaj tak bezbronna, proszę napraw moje serce
| Дай мне еще, я лежу здесь такой беззащитный, пожалуйста, исцели мое сердце
|
| Daj mi, więcej, daj mi więcej siebie, moje słodkie uzdrowienie
| Дай мне больше, дай мне больше себя, мое сладкое исцеление
|
| Daj mi więcej, leżę tutaj tak bezbronna, proszę napraw moje serce | Дай мне еще, я лежу здесь такой беззащитный, пожалуйста, исцели мое сердце |