| Yeah, we really like this, we don’t act tough
| Да, нам это очень нравится, мы не ведем себя жестко
|
| Runnin' from police, I’m doing the dash
| Убегаю от полиции, я бегу
|
| The fuck niggas needed backup
| Ебать нигеров нужно подкрепление
|
| Sippin' on drink everyday and I’m missin' the Act like:
| Потягиваю каждый день, и я скучаю по акту, например:
|
| «Where the Act, bruh?» | «Где Акт, бро?» |
| (Where is the Act?)
| (Где Закон?)
|
| Shawty a city girl and she’s a pretty girl
| Shawty городская девушка, и она красивая девушка
|
| We ain’t known her to act up
| Мы не знаем, чтобы она капризничала
|
| Ridin' 'round, I’m in LA
| Катаюсь по кругу, я в Лос-Анджелесе
|
| Nigga, smokin' now got the black truck (Smokin' on dope)
| Ниггер, курю, теперь есть черный грузовик (курю на дури)
|
| Smokin' on dope, I’m smacked bruh
| Курю дурь, меня шлепнул брух
|
| You talk 'bout the gang, you get smacked bruh
| Ты говоришь о банде, тебя шлепают, брух
|
| And I get hoes like Quagmire
| И я получаю мотыги, такие как Куагмайр
|
| Been-Been fucked that, homie, she too expired
| Been-Been трахнул это, братан, она тоже истекла
|
| Watch out for twelve, they got them wires
| Следите за двенадцатью, у них есть провода
|
| I don’t need a bad hoe, that’s not required
| Мне не нужна плохая мотыга, это не требуется
|
| I just need a bitch to vent to 'til she tired
| Мне просто нужна сука, чтобы излить душу, пока она не устанет
|
| I keep a stick, I ain’t Michael Myers
| Я держу палку, я не Майкл Майерс
|
| Runnin' from twelve and I fucked up them tires
| Бегу с двенадцати, и я испортил им шины
|
| Run from twelve, I ain’t gettin' tried (Ouu, whoa)
| Беги с двенадцати, меня не пытаются (ууу, эй)
|
| Fuckin' your hoe 'cause her pussy fire
| Ебать твою мотыгу, потому что ее киска горит
|
| Say I’m broke? | Сказать, что я сломался? |
| Man, your pants on fire
| Чувак, твои штаны горят
|
| Real nigga, I am not a liar
| Настоящий ниггер, я не лжец
|
| Trap-Trap nigga, I am not the buyer
| Ловушка-ловушка ниггер, я не покупатель
|
| But I know that I’m a stoner
| Но я знаю, что я стоунер
|
| That nigga somethin' like Homer
| Этот ниггер чем-то похож на Гомера
|
| Runnin' from twelve and I made it home
| Бегу с двенадцати, и я добрался до дома
|
| Fuck nigga, I got lotta homeruns
| Ебать ниггер, у меня много хоумранов
|
| Twenty blunts to the fuckin' dome
| Двадцать косяков на гребаный купол
|
| Yeah nigga, I ain’t ever sober
| Да ниггер, я никогда не трезвый
|
| Freak bitch say choke her
| Урод сука сказать задушить ее
|
| Chains on not chokers
| Цепи на не колье
|
| They wearing that makeup, I call 'em The Joker
| Они носят этот макияж, я называю их Джокер
|
| Game-Game face on like I’m playin' poker
| Лицо игры-игры, как будто я играю в покер
|
| Don’t Facebook, but you know that I poke her
| Не фейсбук, но ты знаешь, что я ее ткнул
|
| I took her heart and she gon' need a donor
| Я забрал ее сердце, и ей понадобится донор
|
| Broke nigga house suffer from closure
| Сломанный ниггерский дом страдает от закрытия
|
| Real stuck like a mu’fuckin' poster
| Реальный застрял, как плакат mu'fuckin
|
| You a bitch, nothin' but a freeloader
| Ты сука, ничего, кроме нахлебника
|
| In that Ghost, so you know I’ma ghost her
| В этом призраке, так что ты знаешь, что я ее призрак
|
| Yeah, we really like this, we don’t act tough
| Да, нам это очень нравится, мы не ведем себя жестко
|
| Runnin' from police, I’m doing the dash
| Убегаю от полиции, я бегу
|
| The fuck niggas needed backup
| Ебать нигеров нужно подкрепление
|
| Sippin' on drink everyday and I’m missin' the Act like:
| Потягиваю каждый день, и я скучаю по акту, например:
|
| «Where the Act, bruh?» | «Где Акт, бро?» |
| (Where is the Act?)
| (Где Закон?)
|
| Shawty a city girl and she’s a pretty girl
| Shawty городская девушка, и она красивая девушка
|
| We ain’t known her to act up
| Мы не знаем, чтобы она капризничала
|
| Ridin' 'round, I’m in LA
| Катаюсь по кругу, я в Лос-Анджелесе
|
| Nigga, smokin' now got the black truck (Smokin' on dope)
| Ниггер, курю, теперь есть черный грузовик (курю на дури)
|
| Smokin' on dope, I’m smacked bruh
| Курю дурь, меня шлепнул брух
|
| You talk 'bout the gang, you get smacked bruh
| Ты говоришь о банде, тебя шлепают, брух
|
| And I get hoes like Quagmire
| И я получаю мотыги, такие как Куагмайр
|
| Been-Been fucked that, homie, she too expired
| Been-Been трахнул это, братан, она тоже истекла
|
| Watch out for twelve, they got them wires
| Следите за двенадцатью, у них есть провода
|
| I don’t need a bad hoe, that’s not required | Мне не нужна плохая мотыга, это не требуется |