Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New Low, исполнителя - Dust To Dust.
Дата выпуска: 23.07.2001
Язык песни: Английский
New Low(оригинал) |
I am the spawn of a new world order |
I am the place that the burnouts go I feed the minds of your sons and daughters |
And I’ll take you to a new low |
I’m the stranger walking through your pretty neighborhood |
I’d like to make my dark intentions clearly understood |
So hide your children in that sheltered world that you create |
I’ll light their fuses and I’ll help them all to detonate |
Just like a little boy on daddy’s shoulders |
You thought you’d touch the sky until you got much older |
Now everything turns black and so much colder |
The weight of this cruel world will crush you like a boulder |
I’m just a product of your gluttony and growing greed |
So join the masses and I’ll take care of your every need |
I know your hunger and the meaning to your foolish rhymes |
You’re going hungry and with me it’s always dinner time |
Take a deep breath and close your eyes |
Open your mind and you’ll realize |
You’re just a pawn of tiny size |
And nobody cares |
(перевод) |
Я порождение нового мирового порядка |
Я место, куда уходят выгорающие, я питаю умы ваших сыновей и дочерей |
И я отведу тебя к новому минимуму |
Я незнакомец, прогуливающийся по твоему красивому району |
Я хочу, чтобы мои темные намерения были ясно поняты |
Так что спрячьте своих детей в этом защищенном мире, который вы создаете |
Я зажгу их фитиль и помогу им всем взорваться |
Как маленький мальчик на папиных плечах |
Вы думали, что коснетесь неба, пока не станете намного старше |
Теперь все становится черным и намного холоднее |
Вес этого жестокого мира раздавит тебя, как валун |
Я всего лишь продукт твоего обжорства и растущей жадности. |
Так что присоединяйтесь к массам, и я позабочусь обо всех ваших потребностях |
Я знаю твой голод и смысл твоих глупых рифм |
Ты будешь голоден, а со мной всегда время ужина |
Сделайте глубокий вдох и закройте глаза |
Открой свой разум, и ты поймешь |
Ты всего лишь пешка крошечного размера |
И никому нет дела |