| Hey bud how the hell you been?
| Эй, приятель, как, черт возьми, ты был?
|
| Found you just can’t win without me?
| Обнаружили, что ты просто не можешь победить без меня?
|
| Hey bud I can see it in your eyes
| Эй, приятель, я вижу это в твоих глазах
|
| Your hungry for the lies
| Ваш жаждущий лжи
|
| So come down with me
| Так что спускайся со мной
|
| Come down
| Спустись
|
| Hey bud don’t you hate to feel?
| Эй, приятель, ты ненавидишь чувствовать?
|
| It all seems all too real and not too bright
| Все кажется слишком реальным и не слишком ярким
|
| Hey bud I can set you free
| Эй, приятель, я могу освободить тебя
|
| For just a tiny fee
| Всего за небольшую плату
|
| I’ll show you the light
| Я покажу тебе свет
|
| Dead inside
| Мертвый внутри
|
| Trapped in a void a million years wide
| В ловушке пустоты шириной в миллион лет
|
| Dead inside
| Мертвый внутри
|
| Inside your shell it’s easy to hide
| Внутри вашей оболочки легко спрятаться
|
| Hey bud are you feeling like a star?
| Эй, приятель, ты чувствуешь себя звездой?
|
| Forgetting who you are have I done you good?
| Забыв, кто ты, я сделал тебе добро?
|
| Hey bud when you need to fill your shell
| Эй, приятель, когда тебе нужно наполнить свою оболочку
|
| Just give a little yell are we understood?
| Просто покричите, нас поняли?
|
| Dead inside
| Мертвый внутри
|
| Trapped in a void a million years wide
| В ловушке пустоты шириной в миллион лет
|
| Dead inside
| Мертвый внутри
|
| Inside your hell its easy to hide | Внутри твоего ада легко спрятаться |