| in my head there are pockets of madness
| в моей голове есть очаги безумия
|
| carpet-bombed swathes of land
| ковровые бомбардировки участков земли
|
| this is my vietnam
| это мой Вьетнам
|
| this is a wonderful, riveting day to go
| это замечательный, захватывающий день, чтобы идти
|
| a trip for life, so to speak
| путешествие на всю жизнь, так сказать
|
| a rendezvous with old nick
| рандеву со старым ником
|
| in my head, give me head, go ahead
| в моей голове, дай мне голову, давай
|
| in my head, feign you’re dead, motorhead
| в моей голове, притворись, что ты мертв, моторист
|
| i’m your private bateman
| я твой личный бейтмен
|
| bespoke marquis de sade
| Маркиз де Сад на заказ
|
| i’m your loving father
| я твой любящий отец
|
| hey, let me tuck you in!
| эй, позволь мне уложить тебя!
|
| never again, and then again
| больше никогда, а потом снова
|
| never again, and then again
| больше никогда, а потом снова
|
| i hold the fort
| я держу форт
|
| i held the fort
| я держал форт
|
| i hear the voice again
| я снова слышу голос
|
| we call on you; | мы обращаемся к вам; |
| we call on you to die!
| мы призываем вас умереть!
|
| we call on you, we call on you!
| мы призываем вас, мы призываем вас!
|
| gently my self explodes
| нежно мое я взрывается
|
| my brain is blown to pieces
| мой мозг взорван на куски
|
| i found my way, i found my way
| я нашел свой путь, я нашел свой путь
|
| my way
| мой метод
|
| i found my way, i found my way
| я нашел свой путь, я нашел свой путь
|
| trees of green i see, red roses too, i see them bloom
| я вижу зеленые деревья, красные розы тоже, я вижу, как они цветут
|
| we call on you; | мы обращаемся к вам; |
| we call on you to die!
| мы призываем вас умереть!
|
| we call on you, we call on you!
| мы призываем вас, мы призываем вас!
|
| how would you like to dine tonight?
| как бы вы хотели сегодня поужинать?
|
| how would you like to die tonight?
| как бы ты хотел умереть сегодня вечером?
|
| in my case there is nothing more to appeal
| в моем случае обжаловать больше нечего
|
| all is set,
| все настроено,
|
| here we go,
| вот так,
|
| c’est fini
| это конец
|
| say goodbye
| попрощаться
|
| in the chair, oh my dear, how’s my hair?
| в кресле, о мой дорогой, как мои волосы?
|
| i’m the chair of this chair
| я председатель этого кресла
|
| i’m king lear
| я король лир
|
| such a great performance
| такой отличный спектакль
|
| cnn is here tonight!
| CNN здесь сегодня вечером!
|
| are you feeling sheepish?
| ты чувствуешь себя застенчивым?
|
| did the jury get it right?
| правильно ли поняли жюри?
|
| maybe we’re right, or we’re wrong
| может быть, мы правы, или мы ошибаемся
|
| maybe we’re right, or we’re wrong
| может быть, мы правы, или мы ошибаемся
|
| i’m in the clear
| я в чистоте
|
| wish i were
| хотел бы я быть
|
| i hear the voice again | я снова слышу голос |