| Ricochet poison, no lead
| Рикошетный яд, без свинца
|
| Ten toe tactic, off with your head
| Тактика с десятью пальцами, с головой
|
| I ain’t talking bullets, would you offer me the bed?
| Я не говорю о пулях, не могли бы вы предложить мне кровать?
|
| Leave me in the morning after eating on a spread
| Оставь меня утром после еды на спреде
|
| Repping your set, family bred
| Repping ваш набор, семья разведена
|
| Baker convention, promise the best
| Конвенция пекарей, обещай лучшее
|
| Glaze me in icing, leave me unwed
| Глазируй меня глазурью, оставь меня незамужней
|
| Savor the moment and savor the rest
| Наслаждайтесь моментом и наслаждайтесь остальным
|
| I don’t need your loving, I’m just offering some time
| Мне не нужна твоя любовь, я просто предлагаю немного времени
|
| I don’t want commitment, I just like the way you whine
| Я не хочу обязательств, мне просто нравится, как ты ноешь
|
| I don’t need your history, but if asked I’ll tell you mine
| Мне не нужна твоя история, но если спросят, я расскажу тебе свою
|
| I don’t need no comeback, that’s a boomerang to mind
| Мне не нужно никакого возвращения, это бумеранг для ума
|
| Wait, whoa, what’s your sign?
| Подожди, а какой у тебя знак?
|
| I heard it was freaky, would you like to feel the burn?
| Я слышал, это было причудливо, хочешь почувствовать ожог?
|
| Hey, whoa, you want mine?
| Эй, эй, хочешь мою?
|
| Maybe I’m a scorpion
| Может быть, я скорпион
|
| Maybe I’m a lion
| Может быть, я лев
|
| Hey, whoa, what’s that chime?
| Эй, эй, что это за звонок?
|
| Gotta get to steppin', other shorties on the line
| Должен добраться до шага, другие коротышки на линии
|
| Hey, whoa, what’s that flying?
| Эй, эй, что это летит?
|
| Is that a pig? | Это свинья? |
| Fuck
| Блядь
|
| Capone on the rhythm and the beat
| Капоне о ритме и ритме
|
| Got a little scar on the face on me (Brr)
| У меня есть небольшой шрам на лице (Брр)
|
| Pics no chips, aubergine
| Фото без чипсов, баклажаны
|
| Had to soak it in, they was flicking on the bean
| Пришлось впитать это, они щелкали по бобам
|
| I ain’t saying nothing but they got me on feign
| Я ничего не говорю, но они заставили меня притвориться
|
| Boss to the town, bonafide clean
| Босс в городе, добросовестно чистый
|
| Codified dependence on the money and the beams
| Кодифицированная зависимость от денег и балок
|
| Certified allowance, I’m a verified dream
| Сертифицированное пособие, я проверенная мечта
|
| (I don’t need your loving, I’m just offering some time)
| (Мне не нужна твоя любовь, я просто предлагаю немного времени)
|
| B-bounce it back, flaunt your stacks
| B-отскочите назад, выставляйте напоказ свои стеки
|
| Seen your tat, what memory is that?
| Видел твою татуировку, что это за воспоминание?
|
| I’m not of Venus, don’t set traps
| Я не с Венеры, не ставь ловушки
|
| If you fly out, I’ma send you right back
| Если ты вылетишь, я отправлю тебя обратно
|
| Sex In The City, is you fuckin' with me?
| Секс в большом городе, ты трахаешься со мной?
|
| Is you tryna carry half this money in your titties
| Ты пытаешься носить половину этих денег в своих сиськах?
|
| Don’t you act saditty, you was never nitty
| Разве ты не ведешь себя грустно, ты никогда не был вшивым
|
| Sing a little ditty just to get you out the gritty
| Спойте небольшую песенку, чтобы вытащить вас из песка
|
| Wait, whoa, what’s your sign?
| Подожди, а какой у тебя знак?
|
| I heard it was freaky, would you like to feel the burn?
| Я слышал, это было причудливо, хочешь почувствовать ожог?
|
| Hey, whoa, you want mine?
| Эй, эй, хочешь мою?
|
| Maybe I’m a scorpion
| Может быть, я скорпион
|
| Maybe I’m a lion
| Может быть, я лев
|
| Hey, whoa, what’s that chime?
| Эй, эй, что это за звонок?
|
| Gotta get to steppin', other shorties on the line
| Должен добраться до шага, другие коротышки на линии
|
| Hey, whoa, what’s that flying?
| Эй, эй, что это летит?
|
| Is that a pig? | Это свинья? |
| Fuck | Блядь |