| I’m trying my best, I’m trying to stay
| Я стараюсь изо всех сил, я пытаюсь остаться
|
| But these feelings they hurt like a bitch
| Но эти чувства причиняют боль, как сука
|
| And they get in my way
| И они мешают мне
|
| I wake up at noon and I make a plan
| Я просыпаюсь в полдень и составляю план
|
| But the world it keeps turning
| Но мир продолжает вращаться
|
| And I just keep wringing my hands
| И я просто продолжаю заламывать руки
|
| Nothing to do, nothing to say
| Нечего делать, нечего сказать
|
| Take me away, take me away
| Забери меня, забери меня
|
| If you have to go
| Если вам нужно идти
|
| I won’t make you stay
| Я не заставлю тебя остаться
|
| I may not like it but I sure won’t get in your way
| Мне это может не нравиться, но я точно не буду мешать тебе
|
| I look at the pile of clothes on the floor
| Я смотрю на кучу одежды на полу
|
| I think about dressing
| я думаю о том, чтобы одеться
|
| And then I lay down and think more
| А потом я ложусь и думаю больше
|
| Nothing to do, nothing to say
| Нечего делать, нечего сказать
|
| Take me away, take me away
| Забери меня, забери меня
|
| I may not have said
| Я, возможно, не сказал
|
| But I’ve tried in my way
| Но я пытался по-своему
|
| To tell you that I feel like dying a bit every day
| Чтобы сказать вам, что мне хочется умирать каждый день
|
| I’m taking my pills
| я принимаю свои таблетки
|
| They help with the edge
| Они помогают с краю
|
| But I’d be a liar if I said I’m far from that ledge
| Но я был бы лжецом, если бы сказал, что я далек от этого уступа
|
| Nothing to do, nothing to say
| Нечего делать, нечего сказать
|
| Take me away, take me away | Забери меня, забери меня |