Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shangri-La , исполнителя - Druid. Дата выпуска: 07.01.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shangri-La , исполнителя - Druid. Shangri-La(оригинал) |
| Sail away, ship of the sky |
| Sail me to the edge of your world |
| There I’ll find my goal |
| There I’ll find my dreams |
| And someday I’ll return |
| When the world has changed |
| Sail away, ship of my life |
| Sail me to the edge of your world |
| There I’ll find my goal |
| There I’ll find my dreams |
| And someday I’ll return |
| When the world has changed |
| Take my hand and we shall go |
| To a clearer place called home |
| There will be three souls set free |
| And music’s life will come to be |
| Well you have no friends so you move along searching |
| For another day, meet other people |
| Well you still can’t find what is in your mind keep looking |
| For that other day, the other people |
| Take a step into the wind to find your own direction |
| Turn your face up to the Sun and teach to learn the lesson |
| Travelling on through sands of time to reach your destiny |
| Find the place, |
| the rocky face that overlooks the, …the Sea! |
| …Sea! |
| …Sea! |
| …Sea! |
| It’s nice to see the song and stand on steps to spiral distance |
| Before the void, returning, comes back home |
| Blue Jade love, I’ve seen you move the feeling, come the dawn light |
| Let’s move, step through the time ridge, turn back home |
| And according to the prophets, taking pains to plains unknown |
| After music is, and must be, our last move |
| Before the time lapse, |
| 'tween the word space never ending in the first place |
| Take one-step in darkness, turn back home. |
| Sail away, ship of my life |
| Sail me to the end of my time |
| There I’ll find my goal |
| There I’ll find my dreams |
| And someday I’ll return |
| When the world has changed |
| (перевод) |
| Уплывай, небесный корабль |
| Отвези меня на край твоего мира |
| Там я найду свою цель |
| Там я найду свои мечты |
| И когда-нибудь я вернусь |
| Когда мир изменился |
| Уплыть, корабль моей жизни |
| Отвези меня на край твоего мира |
| Там я найду свою цель |
| Там я найду свои мечты |
| И когда-нибудь я вернусь |
| Когда мир изменился |
| Возьми меня за руку, и мы пойдем |
| В более чистое место под названием дом |
| Три души будут освобождены |
| И жизнь музыки станет |
| Ну, у тебя нет друзей, поэтому ты ищешь |
| На другой день познакомьтесь с другими людьми |
| Ну, ты все еще не можешь найти то, что у тебя на уме, продолжай искать |
| В тот другой день, другие люди |
| Сделайте шаг против ветра, чтобы найти собственное направление |
| Поднимите лицо к солнцу и научите усвоить урок |
| Путешествие через пески времени, чтобы достичь своей судьбы |
| Найдите место, |
| скалистая стена, возвышающаяся над… морем! |
| …Море! |
| …Море! |
| …Море! |
| Приятно увидеть песню и встать на ступеньки в спиральную даль |
| Прежде чем пустота, вернувшись, вернется домой |
| Голубая нефритовая любовь, я видел, как ты двигаешь чувствами, приходи на рассвете |
| Давай двинемся, шагнем сквозь временной хребет, вернемся домой |
| И, по словам пророков, стремясь к равнинам неведомым |
| После музыки это и должно быть нашим последним шагом |
| До истечения времени, |
| 'между словом пространство никогда не заканчивается в первую очередь |
| Сделай шаг во тьме, вернись домой. |
| Уплыть, корабль моей жизни |
| Плывите меня до конца моего времени |
| Там я найду свою цель |
| Там я найду свои мечты |
| И когда-нибудь я вернусь |
| Когда мир изменился |
| Название | Год |
|---|---|
| 777 ft. Druid, Floral Bugs | 2021 |
| Voices | 2010 |
| Toward The Sun | 2010 |
| Remembering | 2010 |