Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kick The Tragedy, исполнителя - Drop Nineteens. Песня из альбома Delaware, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: Caroline
Язык песни: Английский
Kick The Tragedy(оригинал) |
I think it was the first time i realized that i can change the world, |
Or at least change the way you and my sister hit the clock on every tick just |
to see what happened. |
The time has really flown by i guess and it’s hard to think of the way it |
might’ve been or Remember very specifically the words and all the rest of it. |
I was down, more than i wanted to be probably. |
That is what we do with it all together, |
Like the orange trees in the backyard and it’s Easter and it just won’t end. |
Fucking Phil, he’s off with his boys somewhere and i’m just sitting here |
getting more and More lost with everything. |
And that was the thing about it, it’s not as if a cousin promised something and |
taken it away. |
It was like nobody could share my so-called dreams, which really meant none of |
it was happening. |
And that reach around midnight left her with just about that, nothing. |
There’s not anything particular about it either and i think the whole thing |
gets vaguer Every second, |
But i am too and there’s nothing wrong with that. |
It’s even funny when you stop to realize i’m just nineteen, |
And how serious can anything be anyway? |
not very. |
Удар По Трагедии(перевод) |
Думаю, это был первый раз, когда я понял, что могу изменить мир, |
Или, по крайней мере, измените то, как вы с моей сестрой бьете по часам каждый тик, просто |
чтобы увидеть, что произошло. |
Думаю, время действительно пролетело незаметно, и трудно представить, как оно |
могло быть или Помните очень конкретно слова и все остальное. |
Я был подавлен, возможно, больше, чем хотел. |
Это то, что мы делаем с этим все вместе, |
Как апельсиновые деревья на заднем дворе, и это Пасха, и она просто не закончится. |
Чертов Фил, он куда-то ушел со своими мальчиками, а я просто сижу здесь. |
все больше и больше теряется со всем. |
В том-то и дело, что двоюродный брат что-то обещал и |
забрал его. |
Как будто никто не мог разделить мои так называемые мечты, что на самом деле означало, что никто из |
это происходило. |
И эта досягаемость около полуночи оставила ей почти ничего. |
В этом тоже нет ничего особенного, и я думаю, что все дело |
становится все неяснее с каждой секундой, |
Но я тоже, и в этом нет ничего плохого. |
Даже смешно, когда ты перестаешь понимать, что мне всего девятнадцать, |
И вообще, насколько серьезным может быть что-либо? |
не очень. |