| Me gusta la hierba fresca y la cerveza
| Я люблю свежую травку и пиво
|
| Siempre hago a un lado lo que no me interesa
| Я всегда откладываю в сторону то, что меня не интересует
|
| Crecí entre la maleza
| Я вырос в сорняках
|
| Por eso muchos piensan que estoy mal de la cabeza
| Вот почему многие думают, что я болен на голову
|
| El Draw ha vuelto
| Розыгрыш вернулся
|
| Cocinando puercos a fuego lento
| медленное приготовление свинины
|
| La música es mi templo
| музыка мой храм
|
| Nada que perder aparte de mi tiempo
| Нечего терять, кроме моего времени
|
| Me puedes ver sonriendo por la calle
| Вы можете видеть, как я улыбаюсь на улице
|
| Lo bueno de ser el malo es que no tengo que quedar bien con nadie
| Что хорошо в том, чтобы быть плохим парнем, так это то, что мне не нужно ни с кем хорошо выглядеть.
|
| Estoy contaminado, igual que el aire
| Я загрязнен, как и воздух
|
| Si no lo vives, no lo entiendes, ahí está el detalle
| Если ты этим не живешь, ты этого не понимаешь, вот в чем деталь
|
| No me arrepiento de lo que vivo
| Я не жалею о том, что живу
|
| Ni del dinero que me gasté sabiendo que no era mío
| Даже деньги, которые я потратил, зная, что это не мое
|
| Si alguno es importante lo olvido
| Если что-то важно, я забываю об этом.
|
| Como las morras que me llevé sin aprenderme su apellido
| Как девушки, которых я взял, не узнав их фамилии
|
| Dicen que voy al infierno a derretirme, así que
| Говорят, я собираюсь растаять в аду, так что
|
| Nada de lo que uses en mi contra te sirve
| Ничто из того, что вы используете против меня, не служит вам
|
| La paso lo mejor posible
| у меня лучшее время
|
| Ya no soy un niño, pero tengo mi forma de divertirme
| Я уже не ребенок, но у меня есть способ развлечься
|
| Todo lo que hago lo hago a mi modo
| Все, что я делаю, я делаю по-своему
|
| Voy aprendiendo un poco de todo
| я учусь всего понемногу
|
| Si eres incómodo ni modo
| Если вам некомфортно ни в коем случае
|
| Ni que fuera monedita de oro
| Не то, чтобы это была золотая монета
|
| Todo lo que hago lo hago a mi modo
| Все, что я делаю, я делаю по-своему
|
| Voy aprendiendo un poco de todo
| я учусь всего понемногу
|
| Si eres incómodo ni modo | Если вам некомфортно ни в коем случае |
| Ni que fuera monedita de oro
| Не то, чтобы это была золотая монета
|
| Así me acostumbre desde morro
| Вот как я привык к этому от Морро
|
| Ni modo si me quedo solo
| Ни за что, если я останусь один
|
| No soy monedita de oro
| Я не золотая монета
|
| Tengo la misma cara para todo
| У меня такое же лицо для всего
|
| Ojos colorados, del tramo tumbado
| Красные глаза, от растяжки лежа
|
| No visto de traje ni canto afinado
| Не видел в костюме или петь в унисон
|
| Mi lenguaje nunca lo he moderado
| Я никогда не модерировал свой язык
|
| Aunque en la radio se peinen de lado
| Хотя по радио причесываются на бок
|
| Escribo y aprendo de todo lo que vivo
| Я пишу и учусь на всем, что я живу
|
| De los que están y de los que ya se han ido
| Из тех, кто есть, и из тех, кто уже ушел
|
| Sigo fumando tranquilo
| Я продолжаю курить тихо
|
| Donde las arañas tejen su nido
| где пауки вьют гнездо
|
| Navaja de doble filo
| бритва с двойным лезвием
|
| Quitándole la piel al cocodrilo
| Снятие кожи с крокодила
|
| Loco ponte al tiro
| Сумасшедший добраться до выстрела
|
| Así nació mi estilo
| Так родился мой стиль
|
| Todo lo que hago lo hago a mi modo
| Все, что я делаю, я делаю по-своему
|
| Voy aprendiendo un poco de todo
| я учусь всего понемногу
|
| Si eres incómodo ni modo
| Если вам некомфортно ни в коем случае
|
| Ni que fuera monedita de oro
| Не то, чтобы это была золотая монета
|
| Todo lo que hago lo hago a mi modo
| Все, что я делаю, я делаю по-своему
|
| Voy aprendiendo un poco de todo
| я учусь всего понемногу
|
| Si eres incómodo ni modo
| Если вам некомфортно ни в коем случае
|
| Ni que fuera monedita de oro
| Не то, чтобы это была золотая монета
|
| Viviendo un poco de todo
| жить всего понемногу
|
| Cada quien lo hace a su modo
| Каждый делает по-своему
|
| Todo lo que hago lo hago a mi modo
| Все, что я делаю, я делаю по-своему
|
| Voy aprendiendo un poco de todo
| я учусь всего понемногу
|
| Si eres incómodo ni modo
| Если вам некомфортно ни в коем случае
|
| Ni que fuera monedita de oro
| Не то, чтобы это была золотая монета
|
| Todo lo que hago lo hago a mi modo
| Все, что я делаю, я делаю по-своему
|
| Voy aprendiendo un poco de todo
| я учусь всего понемногу
|
| Si eres incómodo ni modo | Если вам некомфортно ни в коем случае |