| Hey, su hija fue mía
| Эй, твоя дочь была моей
|
| Me la paso pensando en ella todo el día
| Я провожу мысли о ней весь день
|
| ¿Cómo olvidar cuando desnuda la tenía?
| Как забыть, когда она была голой?
|
| Si supiera que bonita se veía
| Если бы я знал, как красиво она выглядела
|
| Hey, su hija fue mía
| Эй, твоя дочь была моей
|
| Me la paso pensando en ella todo el día
| Я провожу мысли о ней весь день
|
| ¿Cómo olvidar cuando desnuda la tenía?
| Как забыть, когда она была голой?
|
| Si supiera que bonita se veía
| Если бы я знал, как красиво она выглядела
|
| Yo sé que usted me odia como yo a los condones
| Я знаю, что ты ненавидишь меня, как я ненавижу презервативы
|
| Le recomiendo que tapice los sillones
| Рекомендую обить кресла
|
| Ella sabe cuales son mis intenciones
| Она знает, каковы мои намерения
|
| Soy como una estrella porno, no necesito doble
| Я как порнозвезда, мне не нужен дубль
|
| Recuerdo que teníamos que aprovechar
| Я помню, мы должны были воспользоваться
|
| Antes de que usted llegara de trabajar
| Прежде чем вы пришли домой с работы
|
| Le quería agradecer a usted en especial
| Я хотел поблагодарить вас особенно
|
| Por haber comprado la cama matrimonial
| За то, что купил двуспальную кровать
|
| No se vaya a enojar, solo quiero ayudar
| Не злись, я просто хочу помочь
|
| A que entienda que su hija es una mujer de verdad
| Понять, что его дочь настоящая женщина
|
| Le recuerdo que no me puede demandar
| Я напоминаю вам, что вы не можете подать на меня в суд
|
| Si ninguno de nosotros es menor de edad
| Если никто из нас несовершеннолетний
|
| Mis homies me dicen «algo mejor te mereces
| Мои кореши говорят мне: «Ты заслуживаешь чего-то лучшего»
|
| Total, en este mar hay muchos peces»
| В общем, в этом море много рыбы"
|
| Na’más le quería cantar esto de engruese
| Я просто хотел спеть это о сгущении
|
| Que su hija pasó por aquí un chingo de veces
| Что его дочь прошла здесь много раз
|
| Hey, su hija fue mía
| Эй, твоя дочь была моей
|
| Me la paso pensando en ella todo el día
| Я провожу мысли о ней весь день
|
| ¿Cómo olvidar cuando desnuda la tenía? | Как забыть, когда она была голой? |
| Si supiera que bonita se veía
| Если бы я знал, как красиво она выглядела
|
| Hey, su hija fue mía
| Эй, твоя дочь была моей
|
| Me la paso pensando en ella todo el día
| Я провожу мысли о ней весь день
|
| ¿Cómo olvidar cuando desnuda la tenía?
| Как забыть, когда она была голой?
|
| Si supiera que bonita se veía
| Если бы я знал, как красиво она выглядела
|
| Con todo respeto, su hija está loca
| При всем уважении, ваша дочь сошла с ума.
|
| Si supiera cuantas cosas sabe hacer con la boca
| Если бы вы знали, сколько вещей вы можете сделать своим ртом
|
| Si alguna vez pensó que yo fumaba mota
| Если вы когда-нибудь думали, что я курил травку
|
| Quiero confesarle que no se equivoca
| Я хочу признаться, что ты не ошибся
|
| Yo sé que desde que me presenté lo molesté
| Я знаю, что с тех пор, как я представился, я побеспокоил его
|
| Por mi pantalón tumbado y mi gorra al revés
| Для моих штанов, лежащих и моей шапки задом наперёд
|
| ¿Quiere saber por qué lo ignoré?
| Хочешь знать, почему я проигнорировал это?
|
| Porque una relación es de dos, no de tres
| Потому что отношения для двоих, а не для троих
|
| Aunque me apunte esa mirada asesina
| Несмотря на то, что он бросает на меня убийственный взгляд
|
| Esta vez me tocó a mí clavarle la espina
| На этот раз была моя очередь прибить шип
|
| Recuerdo que siempre la esperaba en la esquina
| Я помню, что я всегда ждал ее в углу
|
| Para después irnos a… adivina
| Затем мы идем к… угадайте
|
| Hey, su hija fue mía (su hija fue mía)
| Эй, ее дочь была моей (ее дочь была моей)
|
| De noche y de día (de noche y de día)
| Ночь и день (ночь и день)
|
| Yo no puedo olvidar lo feliz que me tenía
| Я не могу забыть, как я был счастлив
|
| Hey, su hija fue mía
| Эй, твоя дочь была моей
|
| Me la paso pensando en ella todo el día
| Я провожу мысли о ней весь день
|
| ¿Cómo olvidar cuando desnuda la tenía?
| Как забыть, когда она была голой?
|
| Si supiera que bonita se veía
| Если бы я знал, как красиво она выглядела
|
| Hey, su hija fue mía
| Эй, твоя дочь была моей
|
| Me la paso pensando en ella todo el día
| Я провожу мысли о ней весь день
|
| ¿Cómo olvidar cuando desnuda la tenía?
| Как забыть, когда она была голой?
|
| Si supiera que bonita se veía | Если бы я знал, как красиво она выглядела |