| Love is for lovers and old men
| Любовь для влюбленных и стариков
|
| Who know when to fold and go home
| Кто знает, когда свернуть и пойти домой
|
| Bet nobody told you
| Спорим, тебе никто не сказал
|
| You should find someone to trust
| Вы должны найти кого-то доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| You’re dumb and young
| Ты тупой и молодой
|
| Love is for lovers and old men
| Любовь для влюбленных и стариков
|
| Who know when to fold and go home
| Кто знает, когда свернуть и пойти домой
|
| Bet nobody told you
| Спорим, тебе никто не сказал
|
| You should find someone trust
| Вы должны найти кого-то доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| Before you’re dead and gone
| Прежде чем ты умрешь и уйдешь
|
| You better find someone to trust
| Вам лучше найти кого-то, кому можно доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| Before you’re dead and gone
| Прежде чем ты умрешь и уйдешь
|
| You better find someone to trust
| Вам лучше найти кого-то, кому можно доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| Before you’re dead and gone
| Прежде чем ты умрешь и уйдешь
|
| You better find someone to trust when
| Вам лучше найти кого-то, кому можно доверять, когда
|
| There ain’t no particular thing
| Нет ничего особенного
|
| I can do to get to you
| Я могу сделать, чтобы добраться до вас
|
| It’s out of my hands
| Это не в моих руках
|
| And all I was tryna say is that
| И все, что я пытался сказать, это то, что
|
| If it’s meant to be
| Если это должно быть
|
| Then it can’t be that bad
| Тогда это не может быть так плохо
|
| So why are you
| Так почему ты
|
| Somewhere over the rainbow
| Где-то за радугой
|
| Out of reach
| Вне досягаемости
|
| Where is the grass is green
| Где трава зеленая
|
| Oh why are you
| О, почему ты
|
| Somewhere over the rainbow
| Где-то за радугой
|
| Where the grass is green
| Где трава зеленая
|
| Out of reach
| Вне досягаемости
|
| Well I guess I should have believed them
| Ну, я думаю, я должен был поверить им
|
| (Ain't no particular thing)
| (Нет ничего особенного)
|
| Well I guess I should have believed them
| Ну, я думаю, я должен был поверить им
|
| (That I could do to get to you)
| (Что я мог бы сделать, чтобы добраться до вас)
|
| Well I guess I should have believed them
| Ну, я думаю, я должен был поверить им
|
| (Ain't no particular thing)
| (Нет ничего особенного)
|
| Well I guess I should have believed them
| Ну, я думаю, я должен был поверить им
|
| (That I could do to get to you)
| (Что я мог бы сделать, чтобы добраться до вас)
|
| Love is lovers and old men
| Любовь - это любовники и старики
|
| Who know when to fold and go home
| Кто знает, когда свернуть и пойти домой
|
| Bet nobody told you
| Спорим, тебе никто не сказал
|
| You should find someone to trust
| Вы должны найти кого-то доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| You’re dumb and young
| Ты тупой и молодой
|
| Love is lovers and old men
| Любовь - это любовники и старики
|
| Who know when to fold and go home
| Кто знает, когда свернуть и пойти домой
|
| Bet nobody told you
| Спорим, тебе никто не сказал
|
| You should find someone to trust
| Вы должны найти кого-то доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| Before you’re dead and gone
| Прежде чем ты умрешь и уйдешь
|
| You better find someone to trust
| Вам лучше найти кого-то, кому можно доверять
|
| When you’re dumb and young
| Когда ты тупой и молодой
|
| Before you’re dead and gone
| Прежде чем ты умрешь и уйдешь
|
| You better find someone to trust | Вам лучше найти кого-то, кому можно доверять |