Перевод текста песни Tell You the Truth - Drakeo The Ruler

Tell You the Truth - Drakeo The Ruler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell You the Truth , исполнителя -Drakeo The Ruler
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.12.2020
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Tell You the Truth (оригинал)Tell You the Truth (перевод)
You fightin' life, sometimes you get lonely Вы боретесь с жизнью, иногда вам становится одиноко
Cook the beef up, sometimes I get hungry Приготовь говядину, иногда я проголодался
The problems that I’m dealin' with is really mental Проблемы, с которыми я имею дело, действительно умственные
Your friends died, we ain’t showin' you no sympathy Твои друзья умерли, мы не проявляем к тебе никакого сочувствия
Bro, don’t sneak diss on Drakeo, he with the shit Братан, не подкрадывайся к Дракео, он с дерьмом
When shells drop, don’t got a problem if he hit a kid Когда снаряды падают, не беда, если он ударит ребенка
I’m the type that be gone in a jiffy Я из тех, кто уходит в один миг
I aired the crowd out with all odds against me Я проветривал толпу со всеми шансами против меня.
Tell you the truth, I don’t even know these niggas Сказать по правде, я даже не знаю этих нигеров
Tell you the truth, I think you the police, nigga По правде говоря, я думаю, что ты полиция, ниггер
Tell you the truth, bro, that kinda sound like snitchin' Сказать по правде, братан, это звучит как стукачество
Tell you the truth, get the fuck up out my business По правде говоря, убирайся из моего бизнеса
Tell you the truth, I don’t even know these niggas Сказать по правде, я даже не знаю этих нигеров
Tell you the truth, I think you the police, nigga По правде говоря, я думаю, что ты полиция, ниггер
Tell you the truth, bro, that kinda sound like snitchin' Сказать по правде, братан, это звучит как стукачество
Tell you the truth, get the fuck up out my business По правде говоря, убирайся из моего бизнеса
You all up in a nigga’s face, I don’t know nothin' Вы все перед лицом ниггера, я ничего не знаю
He ninety-nine percent tough, he get the whole hundred Он на девяносто девять процентов жесткий, он получает все сто
Left a nigga haulin' ass like he stole somethin' Оставил задницу ниггера, как будто он что-то украл
They sayin' to me the shells took all his clothes from him Мне говорят, что снаряды забрали у него всю одежду
ShredGang, bro, somebody call Mone for me ShredGang, братан, кто-нибудь, позовите для меня Моне.
The Ruler in the booth, it’s gon' be a cold summer Правитель в будке, лето будет холодным
ShredGang, bro, somebody call Mone for me ShredGang, братан, кто-нибудь, позовите для меня Моне.
The Ruler in the booth, it’s gon' be a cold summer Правитель в будке, лето будет холодным
Tell you the truth, I don’t even know these niggas Сказать по правде, я даже не знаю этих нигеров
Tell you the truth, I think you the police, nigga По правде говоря, я думаю, что ты полиция, ниггер
Tell you the truth, bro, that kinda sound like snitchin' Сказать по правде, братан, это звучит как стукачество
Tell you the truth, get the fuck up out my business По правде говоря, убирайся из моего бизнеса
Tell you the truth, I don’t even know these niggas Сказать по правде, я даже не знаю этих нигеров
Tell you the truth, I think you the police, nigga По правде говоря, я думаю, что ты полиция, ниггер
Tell you the truth, bro, that kinda sound like snitchin' Сказать по правде, братан, это звучит как стукачество
Tell you the truth, get the fuck up out my business По правде говоря, убирайся из моего бизнеса
I’m finna fuck these niggas over with no relation Я собираюсь трахнуть этих нигеров, не имея отношения
A hundred shots on standby, I hope he make it Сотня выстрелов в режиме ожидания, надеюсь, он успеет
Gotta take the trash out, niggas always hatin' Надо вынести мусор, ниггеры всегда ненавидят
In my rear is a nigga that’s always fakin' У меня сзади ниггер, который всегда притворяется
Killers on standby, they always waitin' Убийцы в режиме ожидания, они всегда ждут
I’m the nigga from the block where they hardly make it Я ниггер из квартала, где они с трудом выживают.
I don’t play with lil' kids when I’m chit-chattin' Я не играю с маленькими детьми, когда болтаю
Since he got a potty mouth, I’ma shit-bag him Так как у него горбатый рот, я надеру ему мешок с дерьмом
It’s a present in the box and I gift-wrapped it Это подарок в коробке, и я упаковал его в подарочную упаковку
He tough on his birthday, but ain’t shit after Он жесткий в свой день рождения, но не дерьмо после
Twelve shots when they heard 12, they gave him ten after Двенадцать выстрелов, когда услышали 12, ему дали десять после
R.I.P.РВАТЬ.
bro, he was a good kid actor братан, он был хорошим актером в детстве
Bitch Сука
Nigga weird ass nigga Ниггер со странной задницей, ниггер
Condoning snitching, that shit crazy, It’s a whole nother world Потворство стукачеству, это безумие, это целый потусторонний мир
Niggas be on some shit like «Oh what was you doing in 6th grade? Ниггеры были на каком-то дерьме вроде «О, что ты делал в 6-м классе?
What would you do?» Чтобы ты делал?"
Fuck you mean lil ass nigga? Черт, ты имеешь в виду лил задницу ниггер?
Yeah let this nigga talk haha Да, пусть этот ниггер говорит, ха-ха
It wasn’t worth it, it wasn’t and I’ma tell you what Это того не стоило, это не стоило, и я скажу вам, что
If there is a street code, right?Если есть уличный код, верно?
If there is a street code and there’s Если есть уличный код и есть
somethin' so что-то так
So-called as loyalty and everything and no snitchin' and all of that? Так называемая верность и все такое, а не доносы и все такое?
I get it, right? Я понимаю, верно?
Listen, I snitched, I ratted, but who was I supposed to be loyal to? Слушай, я настучал, я сдал, но кому я должен был быть верен?
If you can’t be loyal to me out here in the free world Если ты не можешь быть верен мне здесь, в свободном мире
And you fuckin' my baby mom И ты трахаешь мою маленькую маму
And while I’m out on tour makin' money for all of us И пока я в туре, зарабатываю деньги для всех нас
You back at home sleep with my baby mom Ты вернулся домой, спишь с моей маленькой мамой
Then I get kidnapped and you try to kill me? Потом меня похищают, и ты пытаешься убить меня?
If you can’t be loyal to me out here in the free world Если ты не можешь быть верен мне здесь, в свободном мире
What makes you think if I would’ve held it down, you wouldn’t violate me in the Что заставляет вас думать, что если бы я сдерживал его, вы бы не нарушили меня в
prison? тюрьма?
Stab me up, poke me up in my neck, what? Ударь меня, ткни меня в шею, что?
I’m not gon' lose my life over, over, over no hater Я не собираюсь терять свою жизнь снова, снова, без ненависти
Over no, «Yo, you did the wrong thing» Нет, «Эй, ты поступил неправильно»
Nah, y’all understand it, y’all don’t wanna understand it Нет, вы все это понимаете, вы все не хотите этого понимать
Y’all don’t wanna understand it Вы все не хотите это понимать
But anyway, look Но в любом случае, смотри
I’ma put it like this, right? Я скажу это так, верно?
I love you guys Я люблю вас, ребята
Thank you for helping me come back as strong as possible Спасибо, что помогли мне вернуться настолько сильным, насколько это возможно
I wanna shout out, um Я хочу кричать, гм
My lawyer Lance Lazzaro Мой адвокат Ланс Лаззаро
I wanna shout out Michael Longyear, um, Jacob Warren, uh Я хочу выкрикнуть Майкла Лонгйира, гм, Джейкоба Уоррена, гм
I wanna say thank you to, you know, the, the, the judge for, you know, Я хочу сказать спасибо судье за ​​то,
allowing me to come home to my family разрешив мне вернуться домой к моей семье
To let me celebrate a birthday out here with my family, you know Чтобы позволить мне отпраздновать день рождения здесь с моей семьей, вы знаете
And I appreciate that И я ценю это
As much as you guys wanna paint me out to be a Как бы вы, ребята, ни хотели изобразить меня
I appreciate every little thing and I didn’t do nothin' wrongЯ ценю каждую мелочь, и я не сделал ничего плохого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: