| Sheesh, everything I state is facts
| Блин, все, что я утверждаю, это факты
|
| I’m not these other street niggas, bitch I can really rap
| Я не эти другие уличные ниггеры, сука, я действительно умею читать рэп.
|
| I’m ridin' round town with a tommy gun and a Jag
| Я катаюсь по городу с автоматом и Jag
|
| And you can disregard the yelling, RJ tied up in the back
| И вы можете не обращать внимания на крики, RJ привязан сзади
|
| Man stop playing, pour that eight up in a Masi
| Чувак, перестань играть, налей эту восьмерку в маси.
|
| I’m driving so fast, my eyes look like I’m crying
| Я еду так быстро, мои глаза выглядят так, будто я плачу
|
| Of course my wrist shining, don’t ask me what these are
| Конечно, мое запястье сияет, не спрашивайте меня, что это
|
| Bitch these are VVS Diamonds, it’s hard to see the timing
| Сука, это бриллианты VVS, трудно понять время
|
| And if I take a look for myself it might blind me
| И если я посмотрю сам, это может ослепить меня.
|
| He the type of nigga put slashes in his eyebrows
| Он из тех ниггеров, что делает косые черты на бровях.
|
| Pigtail flat tops? | Плоские топы с косичками? |
| please, tell me what’s that 'bout
| пожалуйста, скажи мне, что это
|
| One thing about Drakeo, no, I don’t tap out
| Одна вещь о Дракео, нет, я не выстукиваю
|
| Bay Bay kids, running around eleven years old with the MAC out
| Дети Бэй Бэй, бегающие около одиннадцати лет без MAC
|
| You think I’m Yo Gotti the way I just brought this sack out
| Вы думаете, что я Йо Готти, потому что я только что вытащил этот мешок
|
| Say I pour too much, that’s the type of shit I laugh 'bout
| Скажи, что я наливаю слишком много, это то дерьмо, над которым я смеюсь
|
| This a three band pint, I guess I had to bring the Act out
| Это трехполосная пинта, думаю, мне пришлось выпустить акт
|
| And since everybody eatin' let’s see Splack bring a bag out
| И так как все едят, давайте посмотрим, как Splack принес сумку
|
| That’s a fit and some strings, put a wig in a Lyft
| Это подходит и некоторые строки, положить парик в Lyft
|
| Send a bitch to the retreat, tell that bitch bring my ends
| Отправьте суку в отступление, скажите этой суке, что она принесет мне конец
|
| Put the draco down, the engineer scared, so what, he ear hustlin'
| Положи драко, инженер испугался, ну и что, он ухо толкает
|
| Do 'em so cold, I will, the fit been mustard
| Сделай их такими холодными, я сделаю, припадок был горчичным
|
| Disgusting, suck me, fuck me, you bitches love me
| Отвратительно, сосать меня, трахать меня, вы, суки, любите меня
|
| You frown, you clown, you match, you must be crusty
| Ты хмуришься, клоун, ты соответствуешь, ты должен быть твердым
|
| I’m psycho, Michael Myers, I might just gut him
| Я псих, Майкл Майерс, я мог бы просто выпотрошить его
|
| I’m in this shit to win, ain’t no fuckin' bein' humble
| Я в этом дерьме, чтобы победить, черт возьми, я не скромен
|
| It’s a dog eat dog world but ain’t no poodles in the jungle
| Это мир собак, которые едят собак, но в джунглях нет пуделей
|
| It’s 2016, we ain’t 'bout to Royal Rumble
| Это 2016 год, мы не собираемся на Королевскую битву
|
| Almost lost my balance and grabbed the K 'fore I stumbled
| Чуть не потерял равновесие и схватил K, прежде чем споткнулся
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| speak up bitch, I can’t hear you when you mumble
| Говори, сука, я не слышу тебя, когда ты бормочешь
|
| He yellin' too much on his track, get him a muzzle
| Он слишком много кричит на своем пути, дайте ему намордник
|
| Thirty-two, what if rap don’t work? | Тридцать два, что, если рэп не сработает? |
| he ain’t got no hustle
| у него нет суеты
|
| Watch worth twenty-five, where was you at twenty-five?
| Часы стоят двадцать пять, где ты был в двадцать пять?
|
| Pimps me, diss me, silly, I know you miss me
| Сутенер меня, дисс меня, глупый, я знаю, ты скучаешь по мне
|
| This a see-through drum with death darts and it’s fifty
| Это прозрачный барабан со смертельными дротиками, пятьдесят
|
| Niggas grown ass men, how you ain’t ever seen fifty?
| Ниггеры выросли задницами, как вы никогда не видели пятьдесят?
|
| Niggas talkin' that tough shit, always end with just kidding
| Ниггеры говорят это жесткое дерьмо, всегда заканчиваются шутками
|
| Bye bye bleed 'em, who brought you the Stinc meaner
| До свидания, истекайте кровью, кто принес вам Stinc злее
|
| Spring cleaner, cold demon, done mudwalked all through Neimans
| Весенний уборщик, холодный демон, прошедший по грязи весь Нейманс
|
| These rocks in my watch done blurred all my seein'
| Эти камни в моих часах размыли все, что я видел
|
| Why you gas him so hard? | Почему ты так сильно газуешь его? |
| bro we all human beings
| братан мы все люди
|
| I’m from 2 Greedy family, what I look like rap beefin'?
| Я из семьи 2 Greedy, как я выгляжу, как рэп-битва?
|
| Shootin' K’s on Naomi, police like that’s black people
| Shootin 'K's на Наоми, полиция, как черные люди
|
| Puttin' money on my watch, what the fuck these niggas thinkin'?
| Ставлю деньги на часы, о чем, черт возьми, думают эти ниггеры?
|
| How I’m supposed to get in heaven, I just fist fought with Jesus
| Как я должен попасть на небеса, я только что дрался с Иисусом
|
| Finna wash down my sins with a pint of MG-Peezy
| Финна смывает мои грехи пинтой MG-Peezy
|
| Times three percocets, how the fuck I’m 'posed to think straight?
| Раз три перкосета, как, черт возьми, я должен мыслить здраво?
|
| Niggas wanna rap beef but niggas ain’t ever seen cake
| Ниггеры хотят рэп-говядины, но ниггеры никогда не видели торт
|
| Talkin' 'bout they want me, I just left MCJ
| Говоря о том, что они хотят меня, я только что ушел из MCJ
|
| The whole shebang, I’m the closest thing to it
| Весь шебанг, я ближе всего к этому
|
| In the Masi thing, I traumatized the doors
| В случае с Маси я повредил двери
|
| You can tell I’m high, it’s coming out my pores
| Вы можете сказать, что я под кайфом, это выходит из моих пор
|
| Give me pints on pints on pints on pints, I’m scorched
| Дайте мне пинты на пинты на пинты на пинты, я обожжен
|
| The Nike sign is outlined on my 'ports
| Знак Nike обведен на моих портах.
|
| Twelve years old when I jumped off the porch
| Двенадцать лет, когда я спрыгнул с крыльца
|
| Central LP sim, what was you doin'?
| Центральный симулятор LP, что ты делал?
|
| Shit, clearly I wasn’t into books
| Черт, ясно, я не увлекался книгами
|
| I was ridin' 'round town with flat heads and crooks
| Я катался по городу с плоскими головами и мошенниками
|
| Lay a Drakeo on the rap game, please, these niggas shook
| Положите Drakeo на рэп-игру, пожалуйста, эти ниггеры трясутся
|
| FN five sevens for niggas thinkin' they Suge
| FN пять семерок для нигеров, которые думают, что они Suge
|
| I don’t need no pass, I’m Drakeo, I know I’m good, ugh
| Мне не нужен пропуск, я Дракео, я знаю, что я хорош, тьфу
|
| Tell these niggas stop sneak dissin'
| Скажи этим ниггерам перестать красться,
|
| It’s 2016, we ain’t got time for all that, you feel me
| Это 2016 год, у нас нет времени на все это, ты меня чувствуешь
|
| In the studio, you feel me
| В студии ты чувствуешь меня
|
| High as a motherfucker, I just bought a new AR, you feel me
| Под кайфом, как ублюдок, я только что купил новый AR, ты чувствуешь меня
|
| We could do this all day my nigga, shit, you hear that?
| Мы могли бы заниматься этим весь день, мой ниггер, чёрт, слышишь?
|
| That’s what thirty thousand in hundreds sound like, tah, ugh
| Вот как звучит тридцать тысяч из сотен, тах, тьфу
|
| It’s regular | это нормально |