| Amongst the void of infinity
| Среди пустоты бесконечности
|
| Melkor unbalanced derranged
| Мелькор неуравновешенный невменяемый
|
| Twisting perverting everything that was made!
| Скручивание извращает все, что было сделано!
|
| As words begin to form, the song of Ilúvatar
| Когда слова начинают формироваться, песня Илуватара
|
| His music reached out, to the depths of the Void!
| Его музыка доходила до глубин Пустоты!
|
| Pipes and lutes and harps with strings, trumpets and viols and organs that bring
| Свирели, лютни, арфы со струнами, трубы, виолы и органы,
|
| Countless Choirs, o the Ainúr that sings!
| Бесчисленные хоры, о поющая Айнур!
|
| Distorted black shape with red glowing eyes
| Искаженная черная форма с красными светящимися глазами
|
| The birth of Morgoth has arrived!
| Наступило рождение Моргота!
|
| In the cracks of fire in the mountain he looms
| В трещинах огня в горах он вырисовывается
|
| Discords of sound brings dissonant doom!
| Дискорды звука несут диссонансную гибель!
|
| Infected malicious behavior
| Зараженное вредоносное поведение
|
| In secret Melkor betrays
| В тайне Мелькор предает
|
| Captures the light, from-two-lantern-trees
| Захватывает свет от двух фонарей
|
| Feasting the spiders attack!
| Нападение пауков!
|
| When the lands began to mourn, of the saddened Valinor
| Когда земли начали оплакивать, опечаленного Валинора
|
| The turning of tides, crashes over the shores!
| Поворот приливов, крушение над берегами!
|
| As lightning splinters asunder! | Как молния раскалывается! |
| Off peaks of rocks
| С пиков скал
|
| Crashes thunder! | Гремит гром! |
| Flashes of light
| Вспышки света
|
| Breaches into the caves!
| Бреши в пещеры!
|
| Reptilian skin, with black diamond eyes
| Рептильная кожа с черными бриллиантовыми глазами
|
| The birth of the Dragon!
| Рождение Дракона!
|
| Arise!
| Встань!
|
| From under the mountain, deep into caves!
| Из-под горы, вглубь пещер!
|
| Awaken from slumber, to wreak hav’ock’ing!
| Пробудись ото сна, чтобы сеять разорение!
|
| Amidst the void of infinity
| Среди пустоты бесконечности
|
| Melkor unbalanced behaves
| Мелькор ведет себя неуравновешенно
|
| Twisting perverting everything that was made!
| Скручивание извращает все, что было сделано!
|
| As the world began to form
| Когда мир начал формироваться
|
| From song of the Ilúvatar
| Из песни Илуватара
|
| Their music reached out
| Их музыка достигла
|
| And brought life to the void!
| И принес жизнь в пустоту!
|
| When all is of old and grows weary
| Когда все устарело и устает
|
| From the black of the void, whence he came
| Из черноты пустоты, откуда он пришел
|
| For all who now live will remember
| Для всех, кто сейчас жив, будет помнить
|
| That darkness and death was his name
| Эта тьма и смерть были его именем
|
| With his black flapping wings and red glowing eyes!
| С его черными хлопающими крыльями и красными светящимися глазами!
|
| The death of Morgoth!
| Смерть Моргота!
|
| Has arrived!
| Прибыл!
|
| His discords of sound, slowly defamed
| Его диссонансы звука, медленно опороченные
|
| Back to void, from whence he came | Назад в пустоту, откуда он пришел |