| Sheila sheila well what you know
| Шейла Шейла хорошо, что ты знаешь
|
| I should have said this a long time ago
| Я должен был сказать это давным-давно
|
| You got a case of the shakes
| У вас есть случай встряски
|
| A case of the shakes
| Случай сотрясения
|
| You make me tired when your permanently wired
| Ты меня утомляешь, когда ты постоянно проводной
|
| Baby got another classic case of the shakes
| У ребенка еще один классический случай встряски
|
| Getting out of bed you just can’t stand
| Встать с постели просто терпеть не могу
|
| Stir your coffee with a shaky hand
| Мешайте кофе дрожащей рукой
|
| You got a case of the shakes
| У вас есть случай встряски
|
| A case of the shakes
| Случай сотрясения
|
| You make me tired when your permanently wired
| Ты меня утомляешь, когда ты постоянно проводной
|
| Baby got another classic case of the shakes
| У ребенка еще один классический случай встряски
|
| Listen baby now listen good
| Слушай, детка, слушай хорошо
|
| You won’t come down and I wish you would
| Ты не спустишься, и я хочу, чтобы ты
|
| A case of the shakes
| Случай сотрясения
|
| A case of the shakes
| Случай сотрясения
|
| I think it’s time that you started trying
| Я думаю, пришло время попробовать
|
| You’ll be dying with a case of the shakes
| Вы будете умирать от тряски
|
| Don’t just think you’re the only girl
| Не думай, что ты единственная девушка
|
| I some times think that the rest of the world
| Иногда я думаю, что остальной мир
|
| Has got a case of the shakes
| Есть случай тряски
|
| Case of the shakes
| Дело о встрясках
|
| You make me tired when your permanently wired
| Ты меня утомляешь, когда ты постоянно проводной
|
| Baby got another classic case of the shakes
| У ребенка еще один классический случай встряски
|
| Case of the shakes, got a case of the shakes
| Дело о встрясках, есть дело о встрясках
|
| (to fade) | (увядать) |