| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get a rock and roll feeling in your bones
| Почувствуйте рок-н-ролл в своих костях
|
| Put taps on your toes, and get goin'
| Похлопайте по пальцам ног и вперед
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| A little shoe-shine boy he never gets low-down
| Маленький чистильщик обуви, он никогда не опускает руки
|
| But he’s got the dirtiest job in town!
| Но у него самая грязная работа в городе!
|
| Bending low at the peoples' feet
| Сгибаясь низко у ног народов
|
| On a windy corner of a dirty street
| На ветреном углу грязной улицы
|
| Well, I asked him while he shined my shoes
| Ну, я спросил его, пока он чистил мои туфли
|
| How’d he keep from getting the blues
| Как он удержался от блюза
|
| He grinned as he raised his little head
| Он ухмыльнулся, когда поднял свою маленькую головку
|
| He popped a shoe-shine rag, and he said
| Он вытащил тряпку для чистки обуви и сказал:
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| A jumpy rhythm makes you feel so fine
| Нервный ритм заставляет вас чувствовать себя так хорошо
|
| It’ll shake all your troubles from your worried mind
| Это вытряхнет все ваши проблемы из вашего беспокойного ума
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get a rock and roll feeling in your bones
| Почувствуйте рок-н-ролл в своих костях
|
| Put taps on your toes, and get goin'
| Похлопайте по пальцам ног и вперед
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Well, I had to listen to the shoe-shine boy
| Ну, мне пришлось слушать чистильщика обуви
|
| And I thought I was gonna jump for joy!
| А я думал, что буду прыгать от радости!
|
| Slapped on the shoe polish left and right
| Похлопал по крему для обуви слева и справа
|
| He took a shoe-shine rag and he held it tight
| Он взял тряпку для чистки обуви и крепко сжал ее.
|
| He stopped once to wipe the sweat away
| Однажды он остановился, чтобы вытереть пот
|
| I said, you’re a mighty little boy to be a-workin' that way!
| Я сказал, ты сильный мальчик, раз так работаешь!
|
| He said I like it, with a big wide grin
| Он сказал, что мне это нравится, с широкой улыбкой
|
| Kept on a-poppin' and he said again
| Продолжал поппинг, и он снова сказал
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues!
| Когда вы получаете блюз!
|
| It only costs a dime, just a nickel a shoe
| Это стоит всего десять центов, всего лишь пятак за обувь
|
| It does a million dollars worth of good for you
| Это приносит вам пользу на миллион долларов
|
| Get rhythm!
| Получить ритм!
|
| When you get the blues! | Когда вы получаете блюз! |