| L’absence de ta présence
| Отсутствие вашего присутствия
|
| ·la mémoire de notre enfance
| память о нашем детстве
|
| Le rêve d’une amnistie
| Мечта об амнистии
|
| Je rêve d’une autre vie
| Я мечтаю о другой жизни
|
| Ton visage s’efface de mes pensées
| Твое лицо исчезает из моих мыслей
|
| Et tu t'éloignes comme une image
| И ты уходишь, как картина
|
| Raconte-moi ce que je ne vois plus
| Скажи мне, что я больше не вижу
|
| Ayant vécu ensemble
| прожив вместе
|
| Nos mémoires se ressemblent
| Наши воспоминания похожи
|
| S'être battu ensemble
| воевать вместе
|
| Nos mémoires se rassemblent
| Наши воспоминания сходятся
|
| Détruis le mur qui s’installe entre nous
| Снесите стену, которая стоит между нами
|
| Le souvenir d’un paradis sur terre
| Память о рае на земле
|
| Détruis le mur qui s’installe entre nous
| Снесите стену, которая стоит между нами
|
| Cette impression que l’on ne peut rien y faire
| Это чувство, что ты ничего не можешь с этим поделать
|
| KONO KABE OKUASU ICHIONI
| КОНО КАБЕ ОКУАСУ ИТИОНИ
|
| OMOY DASHINA, SAIGONO KOTOBA
| ОМОЙ ДАШИНА, САЙГОНО КОТОБА
|
| L’absence de ta présence
| Отсутствие вашего присутствия
|
| Le jour, la nuit
| день Ночь
|
| Je ne peux pas oublier
| Я не могу забыть
|
| Le rêve d’une amnistie
| Мечта об амнистии
|
| Cet avenir si vite oublié
| Это скоро забытое будущее
|
| Les derniers mots que l’on s’est échangé | Последние слова, которыми мы обменялись |