| Witness the crispness, I piss on your business
| Свидетельствуйте четкость, я мочу на ваш бизнес
|
| So crisp I can start with an insulting sentence
| Так четко, что я могу начать с оскорбительного предложения
|
| So «Fuck all you bitches!» | Так что «К черту всех вас, суки!» |
| I’ll put it on my wishlist
| Я добавлю это в свой список желаний
|
| So weak I couldn’t even win the rap paralympics
| Так слаб, что я даже не смог выиграть рэп-паралимпийские игры
|
| Me crisp like the ice picks on mountain Olympus
| Я хрустящий, как ледоруб на горном Олимпе
|
| So crisp like the bones, they were crushed by the Christians
| Такие хрустящие, как кости, они были раздавлены христианами
|
| I got my own system. | У меня есть собственная система. |
| You wanna place your bet?
| Хочешь сделать ставку?
|
| Just go ahead, the price crispier than crystal meth
| Просто вперед, цена круче, чем кристаллический метамфетамин.
|
| Cuz I’m crisp like a pistolet
| Потому что я хрустящий, как пистолет
|
| I’m crisp like a creep click in this pistol set
| Я четкий, как ползучий щелчок в этом наборе пистолетов
|
| Crisp like the splif hit in bed the creep thick crisp prick nigga zip the keg
| Хрустящий, как сплит, попал в постель, ползучий толстый хрустящий укол, ниггер застегивает бочонок
|
| But more than piss and annihilate
| Но больше, чем моча и уничтожение
|
| Burn niggas to a fucking crisp like a apple cake
| Сжечь нигеров до гребаной хрустящей корочки, как яблочный пирог
|
| So hit the brakes, or Imma spray you like pave low 'n' nobody crisp unless the
| Так что нажимайте на тормоза, или Imma распыляет, как вам нравится, прокладываете низко, и никто не хрустит, если только
|
| D.O.D say so
| D.O.D так сказать
|
| People always wonder why they always gotta do or die
| Люди всегда задаются вопросом, почему они всегда должны делать или умереть
|
| What is truth or lies. | Что есть правда или ложь. |
| They gotta witness the crispness
| Они должны засвидетельствовать четкость
|
| That’s the thing you gotta try, when you’ve lost your love for life
| Это то, что вы должны попробовать, когда вы потеряли любовь к жизни
|
| Everybody wants to fly. | Все хотят летать. |
| Witness the crispness
| Станьте свидетелем четкости
|
| Taken another step ahead and breaken to an empty crib, get ready for a heavy
| Сделав еще один шаг вперед и ворвавшись в пустую кроватку, приготовьтесь к тяжелому
|
| trip
| путешествие
|
| Witness the crispness
| Станьте свидетелем четкости
|
| Sitting on a deadly tip
| Сидя на смертельном наконечнике
|
| Witness the crispness
| Станьте свидетелем четкости
|
| You gotta just witness the crispness
| Вы должны просто засвидетельствовать четкость
|
| Witness the crispness, Skits is the Vicious
| Свидетельствуйте о четкости, Скитс - злобный
|
| I gotta girl too, but your chick is my mistress
| Мне тоже нужна девушка, но твоя цыпочка - моя любовница
|
| I’m committed to commit seven sins, which are bullshit to me to begin with
| Я обязуюсь совершить семь грехов, которые с самого начала для меня ерунда.
|
| And you are seven seconds away from being erased, but just as long as I stay
| И ты в семи секундах от того, чтобы быть стертым, но пока я остаюсь
|
| you might survive
| ты можешь выжить
|
| Long enough to see it wasn’t wise to try the wise guy
| Достаточно долго, чтобы понять, что неразумно пытаться мудреца
|
| Twice as high, chilling in his wine house
| В два раза выше, охлаждая в своем винном доме
|
| I sound wave swallow rappers like Y Pads
| Я поглощаю звуковую волну рэперов, таких как Y Pads
|
| Make them retire at the time of their try outs
| Заставьте их уйти на пенсию во время проб
|
| I’m on the ninth cloud stressless holding hip hop in my hand, saying «My precious.»
| Я на девятом облаке без стресса, держу хип-хоп в руке и говорю: «Моя драгоценность».
|
| My goodness, gracious, I’m so tenacious
| Боже мой, милостивый, я такой упорный
|
| I leave dork MC’s with broken braces
| Я оставляю придурков MC со сломанными брекетами
|
| Cold and naked as they hit the bricks
| Холодные и голые, когда они ударяются о кирпичи
|
| Bare witnesses to the crispness quick
| Голые свидетели быстротечности
|
| People always wonder why… (4x)
| Люди всегда задаются вопросом, почему… (4x)
|
| People always wonder why they always gotta do or die
| Люди всегда задаются вопросом, почему они всегда должны делать или умереть
|
| What is truth or lies. | Что есть правда или ложь. |
| They gotta witness the crispness
| Они должны засвидетельствовать четкость
|
| That’s the thing you gotta try, when you’ve lost your love for life
| Это то, что вы должны попробовать, когда вы потеряли любовь к жизни
|
| Everybody wants to fly. | Все хотят летать. |
| Witness the crispness
| Станьте свидетелем четкости
|
| Taken another step ahead and breaken to an empty crib, get ready for a heavy
| Сделав еще один шаг вперед и ворвавшись в пустую кроватку, приготовьтесь к тяжелому
|
| trip
| путешествие
|
| Witness the crispness
| Станьте свидетелем четкости
|
| Sitting on a deadly tip
| Сидя на смертельном наконечнике
|
| Witness the crispness
| Станьте свидетелем четкости
|
| You gotta just witness the crispness | Вы должны просто засвидетельствовать четкость |