| I’m poppin' off, all these niggas know I got the force
| Я ухожу, все эти ниггеры знают, что у меня есть сила
|
| Knock it off, or I’mma spray your face with davidoff
| Прекрати, или я брызну тебе в лицо Давидоффом
|
| We showin' off, when I’m flowin' I’m a poet dog
| Мы хвастаемся, когда я теку, я поэтическая собака
|
| I know it’s arc when the big blacks goin' off
| Я знаю, что это дуга, когда большие черные уходят
|
| Showin' kill niggas bill cause I hold them pills
| Показываю счет за убийство нигеров, потому что я держу их таблетки
|
| All them real niggas ain’t got that dope that kills
| У всех настоящих нигеров нет того наркотика, который убивает
|
| (Dope D.O.D. we smoke like we burn in hell)
| (Dope D.O.D. мы курим, как будто мы горим в аду)
|
| Now throw the fire for my furnace grill
| Теперь брось огонь для моего гриля
|
| See I’m a lil' wolf sniff nigga
| Смотрите, я маленький волк, нюхающий ниггер
|
| I eat chips with little bit dip nigga
| Я ем чипсы с небольшим количеством ниггера
|
| I eat clits make a motherfuckers bitch shiver
| Я ем клиторы, заставляю суки-ублюдки дрожать
|
| I’m Rick James, just a hip nigga
| Я Рик Джеймс, просто модный ниггер.
|
| And I, came to kick it with ya, spliff with left the nigga
| И я пришел, чтобы пнуть его с тобой, раскололся с левым ниггером
|
| Another sippin' liquour, call me jack the tripper
| Еще один потягивающий ликер, зовите меня Джеком-путешественником
|
| Now I’mma grab your sister, and get nasty with her
| Теперь я схвачу твою сестру и разозлюсь с ней.
|
| It’s what I do, I’m true rap master
| Это то, что я делаю, я настоящий мастер рэпа
|
| (The four horsemen have return, to take back what was once ours)
| (Четыре всадника вернулись, чтобы вернуть то, что когда-то было нашим)
|
| Big bad wolf Skits blowed out the house
| Большой плохой волк Скитс взорвал дом
|
| Sippin' famous grouse yelling fuck your couch
| Знаменитый тетерев потягивая, кричит, трахни твой диван
|
| The only way to play this is loud
| Единственный способ играть в это громко
|
| I walk through the streets at night, when the freaks come out
| Я иду по улицам ночью, когда выходят уроды
|
| I’m a freak for sure, I’mma freak you out
| Я точно урод, я тебя напугаю
|
| You’re a spliff to me, twist you inside out
| Ты косяк для меня, выворачиваю тебя наизнанку
|
| Born to be wild G, header on the highway
| Рожденный быть диким G, заголовок на шоссе
|
| My way is the highway so light it up (Come roll with the Vicious)
| Мой путь - это шоссе, так что зажги его (Приезжай с Vicious)
|
| Jeff bridges of rap rock the bathrobe to slippers
| Джефф Бриджес рэпа раскачивает халат до тапочек
|
| Off the top like big tiger, fingerling with a number 23 sticka
| Сверху, как большой тигр, пальчик с палкой номер 23
|
| I get it in, fuck settling, get em in medicine man
| Я получаю это, черт возьми, получаю их в знахаре
|
| Ostrich MC’s stick the head in the sand
| Ведущие страуса засунули голову в песок
|
| I walk away with a head in my hands
| Я ухожу с головой в руках
|
| And a bloody bootleg of each fag in your pan
| И кровавый бутлег каждого педика в вашей кастрюле
|
| (Realize that this so called hype, is nothing more than the spec of dust
| (Помните, что эта так называемая шумиха — не что иное, как пыль
|
| Compared to the gods of creation, now perish)
| По сравнению с богами творения, теперь погибните)
|
| Shut them off, cut em down, when you die, you’re free
| Выключи их, перережь их, когда ты умрешь, ты свободен
|
| Used to run with the gunners like RVP
| Раньше бегал с артиллеристами, такими как РВП
|
| No close doors, got the master key
| Нет закрытых дверей, есть отмычка
|
| Watching get burned to the third degree
| Смотреть, как сгорают до третьей степени
|
| 6'3″ MC here to kill you
| 6'3″ MC здесь, чтобы убить вас
|
| Used to have a problem and I think I still do
| У меня была проблема, и я думаю, что все еще есть
|
| It’s a Déjà vu and it’s long overdue, most of y’all have alot to live up to
| Это дежа вю, и это давно назрело, большинству из вас нужно многое оправдать
|
| Alot of talkin' not alot of action
| Много разговоров, мало действий
|
| Chillin' in your mansion talking about fashion
| Отдохнуть в своем особняке, говоря о моде
|
| The passion is absent, dissatisfaction
| Страсть отсутствует, неудовлетворенность
|
| I’m here to conquer like the old saxons
| Я здесь, чтобы побеждать, как старые саксы
|
| The main attraction would happen, feel the new contracion
| Произойдет главное притяжение, почувствуйте новое противодействие
|
| We lasting, laugh at you bastards
| Мы прочные, смеемся над вами, ублюдки
|
| Blasting, and trashing, smash if we clash
| Взрыв и гром, разбей, если мы столкнемся
|
| We surpassing, no bashing, no classics, what?! | Мы превосходим, не ругаемся, не классики, что?! |