| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (You bet yo ass)
| (Спорим, твоя задница)
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (Hahaha. Yeah!)
| (Хахаха. Да!)
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (Dope D.O.D. motherfucker!)
| (Наркотик D.O.D., ублюдок!)
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (You believe, motherfucker)
| (Ты веришь, ублюдок)
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (Sing along, sing along)
| (Подпевайте, подпевайте)
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (You best believe)
| (Вы лучше всего верите)
|
| We got 'em saying
| Мы заставили их сказать
|
| (Let's go…)
| (Пойдем…)
|
| Who wanna bring the drama?
| Кто хочет принести драму?
|
| We came up mad game, niggas run like Shoshanna
| Мы придумали безумную игру, ниггеры бегут как Шошанна
|
| See my karma, is tainted by the hatred
| Посмотри на мою карму, испорченную ненавистью
|
| I’m feedin' off of your physical pain in 12 stages
| Я питаюсь твоей физической болью в 12 этапов
|
| I blaze hazors, ashes, fakes
| Я пылаю хазорами, пеплом, подделками
|
| We up in this shit, see me on your Playstation
| Мы в этом дерьме, увидимся на своей Playstation
|
| Network
| Сеть
|
| Now pump the head until your neck hurt
| Теперь качайте головой, пока не заболеет шея
|
| I’m, I’m Fred Durst, I’m tech burst (BLAW!!)
| Я, я Фред Дерст, я технический прорыв (УХУ!!)
|
| Look how your plan just backfire
| Посмотрите, как ваш план только что имел неприятные последствия
|
| Dope D.O.D. | Допинг Д.О.Д. |
| and we back stacks higher
| и мы поддерживаем стеки выше
|
| We hang with the best, see it on my flyer
| Мы общаемся с лучшими, смотрите это в моем флаере
|
| Niggas best beware them Assiah’s empire
| Ниггерам лучше остерегаться их империи Ассии
|
| And I still rocks
| И я все еще крут
|
| Runnin' with the crew
| Бегу с экипажем
|
| I’m fuckin zulu my spear going through you
| Я чертов зулу, мое копье проходит сквозь тебя
|
| Screw you, we be the sickest in this hemisphere
| К черту тебя, мы самые больные в этом полушарии
|
| And all ya fuckin' critics, y’all can never my shit, for years
| И все вы, черт возьми, критики, вы все никогда не можете меня дерьмо, в течение многих лет
|
| Gimme my fuckin' respect!
| Дай мне мое гребаное уважение!
|
| (Damn right, soon we got 'em all saying)
| (Черт возьми, скоро они все говорят)
|
| We got 'em saying | Мы заставили их сказать |