| The magic. | Магия. |
| FUCK you voodoo Magic Man!
| FUCK вы волшебник вуду!
|
| HAHAHAHAHAHAHAAHAAAAAAAAAA
| ХАХАХАХАХАХААААААААААА
|
| Ayo who’s wicked I leave your crew bitter
| Айо, кто злой, я оставляю твою команду горькой
|
| Move killer for your groupies and the wood chipper
| Переместите убийцу для ваших поклонниц и измельчителя древесины
|
| I choose quick and pick a new victim
| Я выбираю быстро и выбираю новую жертву
|
| I remove his heart, liver on a huge pillow with a few fingers
| Я вынимаю его сердце, печень на огромной подушке несколькими пальцами
|
| Pill spirit no clings like clubs
| Таблетки духа не цепляются, как клубы
|
| I can pass trough walls caus I’m the son of an
| Я могу проходить сквозь стены, потому что я сын
|
| incubus
| инкуб
|
| My stare makes you kiss the dust
| Мой взгляд заставляет тебя целовать пыль
|
| Makes a young man turn old, weak, sick and wrinkle up
| Делает молодого человека старым, слабым, больным и морщинистым
|
| I haunt places they disturb ways back
| Я преследую места, которые они беспокоят
|
| You can only see me on your survey cam
| Вы можете видеть меня только на видеокамере
|
| Free A. M shit crauwler?
| Бесплатный поисковый робот A. M shit?
|
| Turn your girlfriend into an homicide of sleepwalker
| Превратите свою девушку в убийцу лунатика
|
| I asked Gredy what’s wrong with the hotel I stay in
| Я спросил Греди, что не так с отелем, в котором я остановился.
|
| He told me I am Always been the caretaker
| Он сказал мне, что я всегда был смотрителем
|
| Into the diction wake me on cold Turkey
| В дикцию разбуди меня в холодной Турции
|
| I can’t hold the fury
| Я не могу сдержать ярость
|
| That’s when I show no mercy and I am so thirsty
| Вот когда я не проявляю милосердия, и я так хочу пить
|
| Let me quensh? | Позвольте мне утолить? |
| my thirst on my enemies knee
| моя жажда на коленях моих врагов
|
| At the end of T? | В конце Т? |
| I See is total internally
| Я вижу, полностью внутренне
|
| Your mum slings cluts that shit’s holy to me
| Твоя мама швыряет клюшки, это святое дерьмо для меня.
|
| I’m like Simon ruthless, bad handed
| Я как Саймон безжалостный, плохой
|
| Leave flyers toothless we’re livin' on a bad planet
| Оставьте листовки беззубыми, мы живем на плохой планете
|
| You’re quiet clueless you are just like Judas
| Ты тихий, невежественный, ты прямо как Иуда
|
| You might just run while I face night fights with the white cougars
| Ты можешь просто бежать, пока я сталкиваюсь с ночными боями с белыми пумами
|
| And I don’t care of lugar just me and mits
| И мне плевать на лугара только на меня и митс
|
| And the darkness that raised in the obelisk and my spirituous
| И мрак, поднявшийся в обелиске, и мой духовный
|
| And my life the animals I’m giving it nobody’s innocent
| И моя жизнь, животные, которых я даю, никто не невиновен
|
| So I follow the trail of the testings
| Так что я иду по следам испытаний
|
| The ghost in the darkness were turning in a second
| Призрак во тьме поворачивался за секунду
|
| Im hauwling, crying, drinkin' the blood of the lion
| Я вою, плачу, пью кровь льва
|
| That makes me the beast of the Tyrants!
| Это делает меня зверем Тиранов!
|
| Zoowey? | Зоуи? |
| harvest ghost darkness
| урожай призрачной тьмы
|
| Truely hunters dope others (2x)
| Настоящие охотники дурят других (2x)
|
| Zoowey? | Зоуи? |
| harvest ghost darkness
| урожай призрачной тьмы
|
| Truely hunters dope others (4x) | Настоящие охотники дурят других (4x) |