| Words on Paper (оригинал) | Words on Paper (перевод) |
|---|---|
| A piece of paper | Клочок бумаги |
| So clean and white | Такой чистый и белый |
| I see the letters | я вижу буквы |
| I know what to write | Я знаю, что писать |
| I pull my hairs out | я рву на себе волосы |
| And I tape them on | И я приклеиваю их |
| I see the words now | Теперь я вижу слова |
| I’d read aloud | я читал вслух |
| But we obey the laws of the physical | Но мы подчиняемся законам физического |
| Like words on paper | Как слова на бумаге |
| Like a portrait drawn | Как нарисованный портрет |
| We obey the laws of the flesh and blood | Мы подчиняемся законам плоти и крови |
| Like words on paper | Как слова на бумаге |
| Like a portrait drawn | Как нарисованный портрет |
| A dirty mirror | Грязное зеркало |
| Staring back | Оглядываясь назад |
| I could paint the blushes | Я мог бы нарисовать румяна |
| Carmine red | Кармин красный |
| I pull my nails off | я отрываю ногти |
| And I tape them on | И я приклеиваю их |
| A vile expression | Мерзкое выражение |
| I pick up the brush | Я беру кисть |
| But we obey the laws of the physical | Но мы подчиняемся законам физического |
| Like words on paper | Как слова на бумаге |
| Like a portrait drawn | Как нарисованный портрет |
| We obey the laws of the flesh and blood | Мы подчиняемся законам плоти и крови |
| Like words on paper | Как слова на бумаге |
| Like a portrait drawn | Как нарисованный портрет |
| You’re in the painting staring back at me | Ты на картине смотришь на меня |
| You’ve come a long way, I know | Вы прошли долгий путь, я знаю |
| Come walk the path to my reality | Пройди путь к моей реальности |
| You’ve got a long way to go | Вам предстоит пройти долгий путь |
| Your eyes are hollow | Твои глаза полые |
| Your lips are cold | Твои губы холодные |
| Your voice is muffled by the sheets | Ваш голос приглушен простынями |
| My mind is broken. | Мой разум разбит. |
| No words come out | Слова не выходят |
| Your hands are covering my mouth | Твои руки закрывают мой рот |
| I’ll just say nothing | просто ничего не скажу |
