| Tell me, what do you do
| Скажи мне, что ты делаешь
|
| When you’ve done all you can do
| Когда вы сделали все, что могли
|
| And if seems like it’s never enough
| И если кажется, что этого никогда не бывает достаточно
|
| Tell me what do you say
| Скажи мне, что ты говоришь
|
| When your friends turn away
| Когда твои друзья отворачиваются
|
| And you’re all alone, so alone
| И ты совсем один, так один
|
| Tell me, what do you give
| Скажи мне, что ты даешь
|
| When you’ve given your all and
| Когда вы отдали все свои силы и
|
| Seems like you can’t make it through
| Похоже, вы не можете пройти через это
|
| Well, you just stand
| Ну, ты просто стоишь
|
| When there’s nothing left to do
| Когда больше нечего делать
|
| You just stand
| ты просто стоишь
|
| Watch the Lord see you through
| Смотри, как Господь увидит тебя
|
| Yes, after you’ve done all you can
| Да, после того, как вы сделали все, что могли
|
| You just stand
| ты просто стоишь
|
| Tell me, how do you handle
| Скажи мне, как ты справляешься
|
| The guilt of your past
| Вина вашего прошлого
|
| Tell me, how do you deal with the shame
| Скажи мне, как ты справляешься с позором
|
| Tell me how can you smile
| Скажи мне, как ты можешь улыбаться
|
| When your heart has been broken and filled with pain
| Когда твое сердце разбито и наполнено болью
|
| Tell me, what do you give
| Скажи мне, что ты даешь
|
| When you’ve given your all
| Когда вы отдали все
|
| And if seems like you can’t make it through
| И если вам кажется, что вы не можете пройти через это
|
| You just stand and be sure
| Просто стойте и будьте уверены
|
| Be not entangled in that bondage again
| Не запутывайся в этом рабстве снова
|
| You just stand and endure
| Ты просто стоишь и терпишь
|
| God has a purpose, God has a plan
| У Бога есть цель, у Бога есть план
|
| Tell me, what do you do
| Скажи мне, что ты делаешь
|
| When you’ve done all you can
| Когда вы сделали все, что могли
|
| And if seems like you can’t make it through
| И если вам кажется, что вы не можете пройти через это
|
| Well you just stand (stand) 3x
| Ну ты просто встань (встань) 3 раза
|
| And don’t you dare give up
| И не смей сдаваться
|
| You go through the storm, (stand)
| Ты проходишь через бурю, (стой)
|
| And through the rain, (stand) | И сквозь дождь, (стоять) |
| You stand through the hurt, (stand)
| Ты стоишь сквозь боль, (стой)
|
| And through the pain, (you just)
| И сквозь боль, (ты просто)
|
| Hold on (stand)
| Держись (стой)
|
| And don’t give up
| И не сдавайся
|
| Hold on (stand)
| Держись (стой)
|
| And don’t you dare give in (you just)
| И не смей сдаваться (ты просто)
|
| Stand (stand) 3x
| Стойка (стойка) 3x
|
| Said you just stand (you just)
| Сказал, что ты просто стоишь (ты просто)
|
| After you’ve done all you can
| После того, как вы сделали все, что могли
|
| After you’ve prayed and cried, cried and prayed
| После того, как вы молились и плакали, плакали и молились
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| After you plant your feet
| После того, как вы поставите ноги
|
| Squared your shoulders
| Расправил плечи
|
| Hold your head up, and wait on him
| Подними голову и подожди его
|
| He’s gonna come through, yes he will
| Он пройдет, да, он пройдет
|
| After you’ve done all you can
| После того, как вы сделали все, что могли
|
| You just stand | ты просто стоишь |