| Keep on talkin' to me, keep on talkin' to me Keep on talkin' to me, keep on talkin' to me Keep on talkin' to me, keep on talkin' to me Keep on talkin' to me Speak to my heart, | Продолжай говорить со мной, продолжай говорить со мной Продолжай говорить со мной, продолжай говорить со мной Продолжай говорить со мной, продолжай говорить со мной Продолжай говорить со мной, говори с моим сердцем, |
| Holy Spirit
| Святой Дух
|
| Give me the words that will bring new life
| Дайте мне слова, которые принесут новую жизнь
|
| Words on the wings of a morning, the dark night will fade away
| Слова на крыльях утра, темная ночь исчезнет
|
| If You speak to my heart now
| Если ты сейчас говоришь с моим сердцем
|
| Speak to my heart, Holy Spirit
| Поговори с моим сердцем, Святой Дух
|
| Message of love, love to encourage me Lifting my heart from the snare, how You love, love me, and care for me Speak to my heart now, oh Lord
| Послание любви, любви, чтобы ободрить меня, Подняв мое сердце из ловушки, как Ты любишь, любишь меня и заботишься обо мне, Говори сейчас с моим сердцем, о Господь
|
| Speak to my heart, Holy Spirit
| Поговори с моим сердцем, Святой Дух
|
| Give me the words that will bring new life
| Дайте мне слова, которые принесут новую жизнь
|
| Words on the wings of a morning, my dark nights will fade away
| Слова на крыльях утра, мои темные ночи исчезнут
|
| Speak to my heart
| Поговори с моим сердцем
|
| Speak to my heart, Holy Spirit
| Поговори с моим сердцем, Святой Дух
|
| Message of love to encourage me Lifting my heart from the snare, how You love me and care for me Speak to my heart
| Послание любви, чтобы воодушевить меня Поднять мое сердце из ловушки, как Ты любишь меня и заботишься обо мне Говори с моим сердцем
|
| Speak to my heart, that’s what I want You to do Speak to my heart, 'cause I’m waiting to hear from You
| Поговори с моим сердцем, это то, что я хочу, чтобы Ты сделал. Поговори с моим сердцем, потому что я жду от Тебя вестей.
|
| Speak to my heart, that’s what I want You to do Speak to my heart
| Поговори с моим сердцем, это то, что я хочу, чтобы Ты сделал Поговори с моим сердцем
|
| Speak to my heart, Lord, give me Your holy word | Поговори с моим сердцем, Господь, дай мне Твое святое слово |
| If I can’t hear from You, then I’ll know what to do
| Если я не слышу от Тебя, то я знаю, что делать
|
| I won’t go on, never go on my own
| Я не буду продолжать, никогда не буду идти один
|
| Just let Your spirit guide and let Your word abide, say
| Просто позволь Твоему духу вести и пусть Твое слово пребывает, скажи
|
| Speak to my heart, Lord, give me Your holy word
| Поговори с моим сердцем, Господь, дай мне Твое святое слово
|
| If I can’t hear from You, then I’ll know what to do
| Если я не слышу от Тебя, то я знаю, что делать
|
| I won’t go on, Lord, I’ll never go on my own
| Я не пойду, Господи, я никогда не пойду один
|
| Just let Your spirit guide and let Your word abide
| Просто позвольте своему духу направлять вас и позвольте своему слову соблюдать
|
| Speak to my heart, Lord, give me your holy word
| Поговори с моим сердцем, Господи, дай мне свое святое слово
|
| If I can’t hear from You, then I’ll know what to do
| Если я не слышу от Тебя, то я знаю, что делать
|
| I won’t go on, I’ll never go on my own
| Я не буду продолжать, я никогда не пойду один
|
| Just let Your spirit guide and let Your word abide
| Просто позвольте своему духу направлять вас и позвольте своему слову соблюдать
|
| Speak to my heart, Lord, give me Your holy word
| Поговори с моим сердцем, Господь, дай мне Твое святое слово
|
| If I can’t hear from You, then I’ll know what to do
| Если я не слышу от Тебя, то я знаю, что делать
|
| I won’t go on, I’ll never go on my own
| Я не буду продолжать, я никогда не пойду один
|
| Just let Your spirit guide and let Your word abide
| Просто позвольте своему духу направлять вас и позвольте своему слову соблюдать
|
| Speak to my heart, Lord, give me Your holy word
| Поговори с моим сердцем, Господь, дай мне Твое святое слово
|
| If I can’t hear from You, then I’ll know what to do
| Если я не слышу от Тебя, то я знаю, что делать
|
| I won’t go on, I’ll never go on my own
| Я не буду продолжать, я никогда не пойду один
|
| Just let Your spirit guide and let Your word abide
| Просто позвольте своему духу направлять вас и позвольте своему слову соблюдать
|
| Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me, yeah, yeah
| Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, да, да
|
| Talk to me, talk to me, talk to me, talk | Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори |
| Keep on talkin' to me, keep on talkin' to me, yeah, yeah
| Продолжай говорить со мной, продолжай говорить со мной, да, да
|
| Keep on talkin' to me, talk to me, talk | Продолжай говорить со мной, говори со мной, говори |