| Come on guys, stop mucking around
| Да ладно, ребята, перестаньте дурачиться
|
| We only have five minutes until our show’s on That’s not enough time
| У нас есть только пять минут до начала нашего шоу. Этого недостаточно.
|
| There’s always time for a song
| Всегда есть время для песни
|
| (Huh, who is that?)
| (Ха, кто это?)
|
| Time is a tool you can put on the wall or wear it on your wrist
| Время — это инструмент, который можно повесить на стену или носить на запястье.
|
| The past is far behind us, the future doesn’t exist
| Прошлое далеко позади, будущего не существует
|
| Oh What’s the time? | О Который час? |
| It’s quarter to nine
| Без четверти девять
|
| Time to have a bath
| Время принять ванну
|
| What do you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| We’re already clean
| мы уже чисты
|
| Scrub, scrub, scrub 'til the water’s brown
| Скраб, скраб, скраб, пока вода не станет коричневой
|
| Time is a ruler to measure the day
| Время – это линейка для измерения дня.
|
| It doesn’t go backwards, only one way
| Он не идет назад, только в одну сторону
|
| Watch it go 'round like a merry-go-round
| Смотри, как это крутится, как карусель
|
| Going so fast like a merry-go-round
| Идти так быстро, как карусель
|
| Let’s go on a journey, a journey through time
| Давайте отправимся в путешествие, путешествие во времени
|
| Time is changing all the time, it’s time to go to time
| Время все время меняется, пора идти в ногу со временем
|
| But we don’t really want to We’re going to miss our show
| Но мы не очень хотим, мы пропустим наше шоу
|
| Don’t be stupid, friends
| Не тупите, друзья
|
| Come on, it’s time to go Time is old like the Victorian times
| Давай, пора идти Время старо, как викторианские времена
|
| With cobbles and plague and speaking in rhymes
| С булыжником и чумой и говоря в рифмах
|
| With cobbles and chimneys, a simpler time
| С булыжниками и дымоходами, проще время
|
| With cobbles and sawdust and batteries and slime
| С булыжником и опилками, батареями и слизью
|
| This tree that is old has circles inside
| Это старое дерево имеет круги внутри
|
| The tree that is older has shriveled and died
| Дерево, которое старше, сморщилось и умерло
|
| The apple that’s fresh is ripe to the core
| Свежее яблоко созрело до сердцевины
|
| And I rot over time and I’m not anymore
| И я гнию со временем, и я больше не
|
| Time can be told by the moon or the sun
| Время можно узнать по луне или солнцу
|
| But time flies fast when you’re having fun
| Но время летит быстро, когда тебе весело
|
| There’s a time and a place for mucking around
| Есть время и место для безделья
|
| Like birthdays and camping
| Как дни рождения и кемпинг
|
| I’m friends with my dad
| я дружу с папой
|
| And then what happened after the olden days?
| А что потом было после былых дней?
|
| Time went new and got old like history
| Время стало новым и старым, как история
|
| Stuff from the past went into a mystery
| Вещи из прошлого ушли в тайну
|
| An old man died
| Умер старик
|
| But look, a computer
| Но смотри, компьютер
|
| Everything’s cool, it’s the future
| Все круто, это будущее
|
| Time is now, the future anew
| Время сейчас, будущее заново
|
| And look at all of the wonderful things you can do With gadgets and gizmos and email addresses
| И посмотрите, какие замечательные вещи можно делать с помощью гаджетов, приспособлений и адресов электронной почты.
|
| My dad is a com-computer
| Мой папа ком-компьютер
|
| Look at the time
| Посмотрите на время
|
| It’s quarter to eight, there’s fish on my plate
| Без четверти восемь, у меня на тарелке рыба
|
| It’s twenty past day, there’s fish on my tray
| Двадцать последний день, у меня на подносе рыба
|
| It’s eleven to twelve, there’s fish in the bath
| Без одиннадцати двенадцать, в ванне есть рыба
|
| It’s nine thirty, there’s fish everywhere, fish everywhere
| Сейчас девять тридцать, везде рыба, везде рыба
|
| Now you can see the importance of time
| Теперь вы можете видеть важность времени
|
| It helps us make pizza, it keeps things in line
| Он помогает нам готовить пиццу, поддерживает порядок
|
| But when did it start?
| Но когда это началось?
|
| And when will it stop?
| И когда это прекратится?
|
| Time is important and I am a clock
| Время важно, а я часы
|
| If we run out of time, where does it go?
| Если у нас заканчивается время, куда оно уходит?
|
| Is time even real?
| Реально ли время?
|
| Does anyone know?
| Кто-нибудь знает?
|
| Maybe time’s just a construct of human perception
| Может быть, время — это просто конструкция человеческого восприятия
|
| An illusion created by Meh, meh, meh, meh
| Иллюзия, созданная Ме, ме, ме, ме
|
| Meh, meh, meh, meh
| Ме, ме, ме, ме
|
| Meh, meh, meh, meh
| Ме, ме, ме, ме
|
| Meh, meh, meh, meh
| Ме, ме, ме, ме
|
| Sunrise, sunset, night and day
| Восход, закат, ночь и день
|
| The changing seasons, the smell of hay
| Смена времен года, запах сена
|
| Look at your hair grow, isn’t it strange?
| Посмотрите, как растут ваши волосы, разве это не странно?
|
| How time makes your appearance change
| Как время меняет вашу внешность
|
| Make it stop!
| Останови это!
|
| It’s out of my hands, I’m only a clock
| Это не в моих руках, я всего лишь часы
|
| Don’t worry, I’m sure you’ll be fine
| Не волнуйся, я уверен, ты будешь в порядке
|
| But eventually everyone runs out of time | Но в конце концов у всех заканчивается время |