| Don't Dilly Dally (оригинал) | Не Делай Глупостей (перевод) |
|---|---|
| My old man said follow the van | Мой старик сказал, следуй за фургоном |
| And don’t dilly Dally on the way. | И не отвлекай Далли по дороге. |
| Off went me cart with my home packed in it. | Поехала моя тележка с упакованным в нее моим домом. |
| I walked behind with my old cock linnet | Я шел сзади со своей старой петушиной коноплей |
| And I dilled and dalled, dalled and dilled | И я укрощал и укрощал, укрощал и укрощал |
| Lost my house and don’t know where to rome. | Потерял дом и не знаю, куда бежать. |
| Oh you can’t trust a special like the | О, нельзя доверять такому особому, как |
| old time copper, when you can’t find your way | старая медь, когда ты не можешь найти дорогу |
