| When it’s all been said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| There is just one thing that matters
| Есть только одна вещь, которая имеет значение
|
| Did I do my best to live for truth?
| Делал ли я все возможное, чтобы жить по правде?
|
| Did I live my life for you?
| Я прожил свою жизнь для тебя?
|
| When it’s all been said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| All my treasures will mean nothing
| Все мои сокровища ничего не будут значить
|
| Only what I have done
| Только то, что я сделал
|
| For love’s rewards
| Для наград любви
|
| Will stand the test of time
| Выдержит испытание временем
|
| Lord, your mercy is so great
| Господи, Твоя милость так велика
|
| That you look beyond our weakness
| Что вы смотрите дальше нашей слабости
|
| And find purest gold in miry clay
| И найди чистейшее золото в болотистой глине
|
| Turning sinners into saints
| Превращение грешников в святых
|
| I will always sing your praise
| Я всегда буду петь тебе хвалу
|
| Here on earth and heaven after
| Здесь на земле и на небе после
|
| For you’ve joined me at my true home
| Потому что ты присоединился ко мне в моем истинном доме
|
| When it’s all been said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| You’re my life when life is gone… | Ты моя жизнь, когда жизнь ушла ... |