| God has promise He will never leaves us nor forsake us.
| У Бога есть обещание, что Он никогда не оставит нас и не покинет нас.
|
| in Christ, God has review His faithfulnes to us from the begining of time.
| во Христе Бог проверил Свою верность нам от начала времен.
|
| In Genesis Jesus is the Ram at Abraham’s altar
| В Бытии Иисус — это Овен у жертвенника Авраама.
|
| In Exodus He’s the Passover Lamb.
| В Исходе Он – пасхальный агнец.
|
| In Leviticus He’s the High Priest.
| В Книге Левит Он - Первосвященник.
|
| In Numbers He’s the Cloud by day and Pillar of Fire by night.
| В числах Он — Облако днем и Огненный Столп ночью.
|
| In Deuternomy He’s the City of our refuge.
| Во Второзаконии Он — Город нашего убежища.
|
| In Joshua He’s the Scarlet Thread out Rahab’s window.
| В Иисусе Навине Он – Алая нить из окна Раав.
|
| In Judges He is our Judge.
| В Судьях Он наш Судья.
|
| In Ruth He is our Kinsman Redeemer.
| В Руфи Он – наш Родственник-Искупитель.
|
| In 1st and 2nd Samuel He’s our Trusted Prophet.
| В 1-й и 2-й книгах Царств Он является нашим Доверенным Пророком.
|
| And in Kings and Chronicles He’s our Reigning King.
| А в Книге Царств и Паралипоменон Он наш Правящий Царь.
|
| In Ezra He is our Faithful Scribe.
| В Ездре Он – наш Верный Писец.
|
| In Nehemiah He’s the Rebuilder of everything That is broken.
| В Неемии Он – Восстановитель всего, что сломано.
|
| And in Esther He is the Mordecai sitting Faithful at the gate.
| А в Есфири Он – Мардохей, сидящий Верный у ворот.
|
| In Job He’s our Redeemer that ever liveth.
| В Иове Он наш Искупитель, Который всегда жив.
|
| In Psalms He is my Shepherd And i shall not want.
| В псалмах Он мой Пастырь, И я не буду хотеть.
|
| In Proverbs and Ecclesiastes He’s our Wisdom.
| В Притчах и Екклесиасте Он наша Мудрость.
|
| And in the Song of Solomon He’s the Beautiful Bridegroom.
| А в Песне Соломона Он — Прекрасный Жених.
|
| In Isaiah He’s the Suffering Servant.
| У Исайи Он — Страдающий Слуга.
|
| In Jeremiah and Lamentations It is Jesus that is the Weeping Prophet.
| В Иеремии и Плачах Именно Иисус является Плачущим Пророком.
|
| In Ezekiel He’s the Wonderful Four-Faced Man.
| В Иезекииле Он Чудесный Четырехликий Человек.
|
| And in Daniel He is the Fourth Man in the Midst of a fiery furnace.
| А у Даниила Он — Четвертый Человек посреди раскаленной печи.
|
| In Hosea He is my Love that is forever faithful.
| В Осии Он — моя Любовь, вечно верная.
|
| In Joel He baptizes us With the Holy Spirit.
| В Иоиле Он крестит нас Святым Духом.
|
| In Amos He’s our Burden Bearer
| В Амосе Он наш Носитель бремени
|
| In Obadiah Our Savior.
| В Авдия, наш Спаситель.
|
| And In Jonah He is the Great Foreign Missionary
| А в Ионе Он – Великий Иностранный Миссионер
|
| That takes the Word of God Into all of the world.
| Это несет Слово Божье Во весь мир.
|
| You go on and you see
| Вы идете и видите
|
| In Micah He is the Messenger With beautiful feet.
| У Михея Он Посланник С красивыми ногами.
|
| In Nahu He is the Avenger.
| В Наху Он Мститель.
|
| In Habakkuk He is the Watchman that is ever Praying for revival.
| В Аввакуме Он — Сторож, вечно Молящийся о пробуждении.
|
| In Zephaniah He is the Lord mighty to save.
| В Софонии Он — Господь, могущий спасти.
|
| In Haggai He is the Restorer for our lost heritage.
| В Аггее Он – Восстановитель нашего утраченного наследия.
|
| In Zechariah He is our fountain
| У Захарии Он – наш источник
|
| And in Marachi He is the Son of Righteousness with Healing in His wings.
| А в Марачи Он – Сын Праведности с Исцелением в крыльях.
|
| In Matthew Thou art the Christ, The Son of the Living God.
| У Матфея Ты Христос, Сын Бога Живого.
|
| In Mark He is the Miracle Worker.
| У Марка Он Чудотворец.
|
| In Luke He’s the Son of man
| У Луки Он Сын Человеческий
|
| And in John He is the Door By which everyone of us Must enter.
| А в Иоанне Он — Дверь, Через которую Должен войти каждый из нас.
|
| In Acts He is the Shining Light That appears to Saul on the road To Damascus.
| В Деяниях Он — сияющий свет, явившийся Савлу на пути в Дамаск.
|
| In Romans He is our Justifier.
| В Римлянам Он – наш Оправдатель.
|
| In 1st Corinthians our Resurrection.
| В 1-м Коринфянам наше Воскресение.
|
| In 2nd Corinthians our Sin Bearer.
| Во 2-м Коринфянам наш Носитель Грехов.
|
| In Galatians He redeems us From the law.
| В Послании к Галатам Он избавляет нас от закона.
|
| In Ephesians He is our Unsearchable Riches.
| В Ефесянам Он – наше неисследимое богатство.
|
| In Philippians He supplies Our every need.
| В Послании к Филиппийцам Он восполняет все Наши нужды.
|
| And in Colossians He’s the Fullness of the God Head Bodily.
| А в Колоссянам Он есть Полнота Главы Бога Телесно.
|
| In 1st and 2nd Thessalonians He is our Soon Coming King.
| В 1-м и 2-м Фессалоникийцам Он – наш Скоро Грядущий Царь.
|
| In 1st and 2nd Timothy He is the mediator between God and man.
| В 1 и 2 Тимофею Он – посредник между Богом и человеком.
|
| In Titus He is our Blessed Hope.
| В Тите Он – наша благословенная надежда.
|
| In Philemon He is a Friend That sticks closer than a brother.
| У Филимона Он Друг, Который держится ближе, чем брат.
|
| And in Hebrews He’s the Blood of the Everlasting covenant.
| А в Евр. Он — Кровь Вечного завета.
|
| In James it is the Lord that Heals the sick.
| У Иакова Господь исцеляет больных.
|
| In 1st and 2nd Peter He is the Chief Shepherd.
| В 1-м и 2-м послании Петра Он – Главный Пастырь.
|
| In 1st, 2nd and 3rd John it is Jesus who has the Tenderness of love.
| В 1-м, 2-м и 3-м посланиях Иоанна именно Иисус обладает Нежностью любви.
|
| In Jude He is the Lord coming With 10, 000 saints.
| У Иуды Он — это Господь, грядущий с 10 000 святых.
|
| And in Revelation, Lift up your eyes, Church For your redemption Draweth night,
| И в Откровении поднимите глаза свои, Церковь Ради вашего искупления Притягивает ночь,
|
| He is King of kings and Lord of lords | Он Царь царей и Господь господствующих |