| For All You've Done (оригинал) | For All You've Done (перевод) |
|---|---|
| For all You’ve done | За все, что ты сделал |
| For all You’re going to do | За все, что ты собираешься делать |
| We give You thanks | Мы благодарим Вас |
| And lift our praise to You | И поднимем нашу хвалу Тебе |
| We give thanks | Мы благодарим |
| We give praise | Мы хвалим |
| For we know | Мы знаем |
| That all things work together | Что все работает вместе |
| For our good | Для нашего блага |
| We give thanks | Мы благодарим |
| We give praise | Мы хвалим |
| For by faith | Ибо по вере |
| We know Your grace | Мы знаем Твою милость |
| Will see us through | Увидит нас через |
| For all those things | Для всех этих вещей |
| That we don’t understand | Что мы не понимаем |
| We come by faith | Мы пришли по вере |
| And place them in Your hands | И поместите их в свои руки |
| Even if we stumble | Даже если мы споткнемся |
| Even if we fall | Даже если мы упадем |
| You will not forsake us | Ты не оставишь нас |
| You are King and Lord of all | Ты Царь и Господь всего |
| Lord of all | Господь всего |
